“悲云落日翻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悲云落日翻”出自宋代魏了翁的《家夫人挽诗》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bēi yún luò rì fān,诗句平仄:平平仄仄平。
“悲云落日翻”全诗
《家夫人挽诗》
江乡推甲乙,家史自名门。
作配昔相反,流风今尚存。
三珠方秀媚,双剑忽飞骞。
丹旐莲峰路,悲云落日翻。
作配昔相反,流风今尚存。
三珠方秀媚,双剑忽飞骞。
丹旐莲峰路,悲云落日翻。
更新时间:2024年分类:
《家夫人挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《家夫人挽诗》是宋代文人魏了翁所创作的一首诗词。这首诗描绘了一个家族的历史和传承,以及时光的流转和变迁。
诗词中,作者以江乡的甲乙推荐、家族的名门之世来表达家族的光荣历史。他描述了昔日的配偶和他们曾经相互依偎、相互照应的情景,表现出他们之间的深厚感情。尽管时光已逝,但流传下来的故事和风采仍然存在于今天。
诗中提到的"三珠"指的是美丽而迷人的珠子,象征着家族中的妇女,她们以秀美的姿态和温柔的品质照亮着整个家族。"双剑"忽然飞起,可能象征着家族中的男性,在历史长河中以英勇的姿态崭露头角。
接下来,诗中出现了"丹旐莲峰路,悲云落日翻"的描写,这是一幅悲壮的景象。"丹旐"指的是红色的旗帜,"莲峰路"则意味着崇高的山峰之路。这里可能暗示着家族的兴衰和沧桑,以及曾经辉煌的历史在悲伤和遗憾中逐渐消逝。
整首诗描绘了家族的荣耀与传承,以及历史和时光的流转。作者通过细腻的描写和意象,表达了对家族光辉历史的回忆和怀念,同时也传达了对家族兴衰和转变的思考和感慨。这首诗词以简练而富有意境的语言,展示了古代文人对家族情感的深沉思考,具有一定的文化和审美价值。
“悲云落日翻”全诗拼音读音对照参考
jiā fū rén wǎn shī
家夫人挽诗
jiāng xiāng tuī jiǎ yǐ, jiā shǐ zì míng mén.
江乡推甲乙,家史自名门。
zuò pèi xī xiāng fǎn, liú fēng jīn shàng cún.
作配昔相反,流风今尚存。
sān zhū fāng xiù mèi, shuāng jiàn hū fēi qiān.
三珠方秀媚,双剑忽飞骞。
dān zhào lián fēng lù, bēi yún luò rì fān.
丹旐莲峰路,悲云落日翻。
“悲云落日翻”平仄韵脚
拼音:bēi yún luò rì fān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“悲云落日翻”的相关诗句
“悲云落日翻”的关联诗句
网友评论
* “悲云落日翻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲云落日翻”出自魏了翁的 (家夫人挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。