“天远鸿飞急”的意思及全诗出处和翻译赏析

天远鸿飞急”出自宋代魏了翁的《和李参政正旦闻边报》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān yuǎn hóng fēi jí,诗句平仄:平仄平平平。

“天远鸿飞急”全诗

《和李参政正旦闻边报》
羽檄连旬月,边尘换岁阴。
捉弄衿忧见肘,补肉忍剜心。
天远鸿飞急,林疏燕恨深。
直钭归往地,都作杀胡林。

更新时间:2024年分类:

《和李参政正旦闻边报》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《和李参政正旦闻边报》是宋代文学家魏了翁所作的一首诗词。这首诗以边塞战事为背景,表达了作者对国家安危的关切和忧虑之情。

诗词的中文译文如下:

羽檄连旬月,边尘换岁阴。
捉弄衿忧见肘,补肉忍剜心。
天远鸿飞急,林疏燕恨深。
直钭归往地,都作杀胡林。

这首诗词通过描绘羽檄飞传的连续时间和边塞上战争的痕迹随岁月更替而发生变化,展现了作者对战乱的深切感受。诗中提到的“衿忧”指的是心头的忧虑,显示了作者对国家安危的担忧之情。他用“捉弄衿忧见肘”来形容自己的忧虑被现实情况所验证,而“补肉忍剜心”则表达了为了国家的安宁,作者愿意付出艰辛和牺牲。

诗中的“天远鸿飞急,林疏燕恨深”描绘了边塞战事的紧迫感和残酷现实。天空中孤零雁飞,暗示了国家边塞的遥远,而疏离的林木和燕子的悲鸣则传递了对战争带来的深深痛苦的思考。

最后两句“直钭归往地,都作杀胡林”表达了作者对国家的期望和呼唤。直钭是古代指挥官的军旗,意味着战争的结束和平息。作者希望这面军旗能回到故土,边塞上的战火能熄灭,和平重归。而“都作杀胡林”中的“都”指的是京城,意味着整个国家的力量都将集中在消灭边塞的敌人上,彰显了作者对国家的坚定决心和骄傲自豪。

这首诗词以边塞战乱为背景,通过描绘战争的残酷和对国家安危的担忧,表达了作者对国家和人民的深深关怀。诗中运用了形象生动的描写和富有感情的语言,使读者能够感受到作者内心的激荡和对和平的追求。这首诗词既具有强烈的时代感,又展现了作者的爱国情怀,是一首富有情感和思考深度的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天远鸿飞急”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ cān zhèng zhēng dàn wén biān bào
和李参政正旦闻边报

yǔ xí lián xún yuè, biān chén huàn suì yīn.
羽檄连旬月,边尘换岁阴。
zhuō nòng jīn yōu jiàn zhǒu, bǔ ròu rěn wān xīn.
捉弄衿忧见肘,补肉忍剜心。
tiān yuǎn hóng fēi jí, lín shū yàn hèn shēn.
天远鸿飞急,林疏燕恨深。
zhí tǒu guī wǎng dì, dōu zuò shā hú lín.
直钭归往地,都作杀胡林。

“天远鸿飞急”平仄韵脚

拼音:tiān yuǎn hóng fēi jí
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天远鸿飞急”的相关诗句

“天远鸿飞急”的关联诗句

网友评论


* “天远鸿飞急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天远鸿飞急”出自魏了翁的 (和李参政正旦闻边报),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。