“不令忧乐与民同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不令忧乐与民同”全诗
卷人间事风尘表,收天下春襟府中。
江北勤劳谁念德,湖南干事未论功。
如今又听还家去,缓急分明要此公。
更新时间:2024年分类:
《次虞万州韵送曹简夫守宣城》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《次虞万州韵送曹简夫守宣城》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
膂力方刚发未翁,
不令忧乐与民同。
卷人间事风尘表,
收天下春襟府中。
江北勤劳谁念德,
湖南干事未论功。
如今又听还家去,
缓急分明要此公。
诗意:
这首诗词表达了对曹简夫守宣城的送别之情。诗人赞颂了曹简夫的刚毅与勇猛,他不使个人的忧乐与民众的幸福感受相同。曹简夫在宣城履行公务,经历了风尘之事,收获了天下人的景仰,被人们视为春天的象征。虽然他在江北勤劳工作,但是德行却鲜有人记念;在湖南干事业,但功绩未被论及。现在他又要归家,人们对他的归来既期望又担心,但他的决断明确,迟缓和紧迫的事情都要由他来承担。
赏析:
这首诗词以简短的文字,表达了对曹简夫的赞美和送别。诗人通过描写曹简夫的膂力方刚和不与民同乐的性格特点,展现了他作为一位官员的坚毅和执着。诗中提到曹简夫卷起了人间风尘之事,收获了人们对他的景仰,成为了府中的春天,这些描绘使他的形象更加深入人心。
诗人也点明了曹简夫的辛勤努力和付出,并表达了对他德行被遗忘和功绩未被重视的遗憾。最后,诗人描述了曹简夫要离开官职归家的情景,强调了他在处理事务上的果断和明确,以及他肩负的重要任务。
整首诗词通过简练的语言和生动的描写,将曹简夫塑造成了一位勇敢、正直且有责任感的官员形象。同时,诗人也借此表达了对曹简夫的敬佩和对官场现实的思考。
“不令忧乐与民同”全诗拼音读音对照参考
cì yú wàn zhōu yùn sòng cáo jiǎn fū shǒu xuān chéng
次虞万州韵送曹简夫守宣城
lǚ lì fāng gāng fā wèi wēng, bù lìng yōu lè yǔ mín tóng.
膂力方刚发未翁,不令忧乐与民同。
juǎn rén jiān shì fēng chén biǎo, shōu tiān xià chūn jīn fǔ zhōng.
卷人间事风尘表,收天下春襟府中。
jiāng běi qín láo shuí niàn dé, hú nán gàn shì wèi lùn gōng.
江北勤劳谁念德,湖南干事未论功。
rú jīn yòu tīng huán jiā qù, huǎn jí fēn míng yào cǐ gōng.
如今又听还家去,缓急分明要此公。
“不令忧乐与民同”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。