“师今紧寻觅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“师今紧寻觅”全诗
虚灵一寸心,无贤愚圣狂。
人惟不自信,渺渺歧上羊。
师今紧寻觅,看是真有亡。
如行人贪程,如久客念乡。
一朝眼发明,家山俨成行。
更新时间:2024年分类:
《赠僧南游》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《赠僧南游》是宋代魏了翁的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我年少时没有学佛,后来听说佛法。虚灵的心灵有一寸,不分贤愚、圣人和疯子。人只是不自信,迷茫地在岔路上迷失。如今师傅紧张地追寻,看是否真的有失落。就像行人贪恋旅途,像久客思念家乡。一旦眼界开阔,家乡的山川便清晰可见。
诗意:
《赠僧南游》表达了诗人对佛法的思考和探索,以及对自我与世界的认知。诗人年少时对佛教没有兴趣,但后来听闻佛法的传说,引发了他内心的探索欲望。他认为人们的心灵是虚灵的,没有分别贤愚、圣人和疯子的能力,而是迷失在自我怀疑和迷茫中。诗人通过描绘师傅紧张地寻找失落的景象,以及行人贪恋旅途、久客思念家乡的心情,暗示了人们对于真相的渴望和对归属的向往。最后,当诗人的眼界开阔时,他发现家乡的山川在远方变得清晰可见,这可以被理解为他对佛法的领悟和对自我与世界的认知的提升。
赏析:
《赠僧南游》以简洁而凝练的语言,表达了诗人对佛法和人生的思考。诗人通过对自我、人性和世界的描写,展现了一种对真相的追求和对内心的探索。诗中使用了对比的手法,以强调人们在迷茫中迷失和对真理的渴望。师傅的紧张追寻和行人的贪恋旅途、思念家乡,都是诗人对于追求真相和找到归属的不同角度的描写。最后,当诗人的眼界开阔时,家乡的山川清晰可见,象征着他对佛法的领悟和对人生的新认知。整首诗凝练而深刻,给人以启迪和思考,表达了对佛法和人生意义的思索。
“师今紧寻觅”全诗拼音读音对照参考
zèng sēng nán yóu
赠僧南游
wú shǎo bù xué fó, wú dào wén zhī cháng.
吾少不学佛,吾道闻之尝。
xū líng yī cùn xīn, wú xián yú shèng kuáng.
虚灵一寸心,无贤愚圣狂。
rén wéi bù zì xìn, miǎo miǎo qí shàng yáng.
人惟不自信,渺渺歧上羊。
shī jīn jǐn xún mì, kàn shì zhēn yǒu wáng.
师今紧寻觅,看是真有亡。
rú xíng rén tān chéng, rú jiǔ kè niàn xiāng.
如行人贪程,如久客念乡。
yī zhāo yǎn fā míng, jiā shān yǎn chéng háng.
一朝眼发明,家山俨成行。
“师今紧寻觅”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。