“年大能禁生别愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年大能禁生别愁”全诗
会疏长作去时恨,年大能禁生别愁。
言偃得人行不径,缪公受责俾如流。
原将二语为君赠,更原开诚学武侯。
更新时间:2024年分类:
《送李蒲江归简池用高荣州韵》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《送李蒲江归简池用高荣州韵》是宋代诗人魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春风吹拂黄栗树,我依然记得那个春天,李蒲江曾在此停留。明年春天,他将再次来到这里。
我们曾一同度过美好时光,如今他要离开,我心中充满了离别的愁绪。年岁渐长,我们无法阻止别离的忧伤。
他的言谈举止总能得到人们的赞赏,而我却因为疏远而受到责备,使人如流水般流离失所。
我原本想用两句话送给他,表达我对他的祝福,但是我改变了主意,决定以真诚的心向他学习像武侯一样的胸怀和品质。
这首诗词通过描绘春风、黄栗树和离别的情景,表达了诗人对朋友离别的思念之情。诗人对李蒲江的赞美和自己的自责交织在其中,同时也表达了对友谊和人生的思考。诗中的"黄栗树"和"春风"象征着温暖和美好,而"离别"和"别愁"则代表着人生中的辜负和无奈。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思。
“年大能禁生别愁”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ pú jiāng guī jiǎn chí yòng gāo róng zhōu yùn
送李蒲江归简池用高荣州韵
shàng jì chūn fēng huáng lì liú, míng nián chūn yòu dào gōu zhōu.
尚记春风黄栗留,明年春又到钩辀。
huì shū zhǎng zuò qù shí hèn, nián dà néng jìn shēng bié chóu.
会疏长作去时恨,年大能禁生别愁。
yán yǎn dé rén xíng bù jìng, móu gōng shòu zé bǐ rú liú.
言偃得人行不径,缪公受责俾如流。
yuán jiāng èr yǔ wèi jūn zèng, gèng yuán kāi chéng xué wǔ hòu.
原将二语为君赠,更原开诚学武侯。
“年大能禁生别愁”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。