“壶范玉如温”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壶范玉如温”全诗
展也晋秦匹,烂其韩姞门。
世纷冰似冷,壶范玉如温。
千古峨眉月,争辉北客魂。
更新时间:2024年分类:
《齐安郡向夫人挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《齐安郡向夫人挽诗》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是其中文译文、诗意和赏析:
祥符名相裔,元佑宰臣孙。
展也晋秦匹,烂其韩姞门。
世纷冰似冷,壶范玉如温。
千古峨眉月,争辉北客魂。
中文译文:
祥符的名相后裔,元佑的宰臣之孙。
展现了晋朝和秦朝的风采,照亮了韩姬的门。
世间纷扰如寒冰一般冷漠,只有壶范的玉石温暖如春。
千古流传的峨眉山下的月光,争相照亮北方客人的魂魄。
诗意和赏析:
这首诗词以对齐安郡向夫人的挽诗形式表达了对她的敬意和赞美。诗人首先称颂向夫人是祥符名相的后裔,体现了她出身名门世家的尊贵。接着,诗人提到她是元佑时期的宰相孙女,进一步突出了她的家族背景和高贵地位。
诗人用晋朝和秦朝来形容向夫人展现的光彩,暗示她的美貌和才华犹如那两个朝代的辉煌。同时,诗人提到她的门扉犹如烂熳,表达了她家族的荣耀和辉煌。
接下来的两句,诗人将世间的纷扰和冷漠与壶范的玉石对比,抒发了对现实世界的冷漠和浮躁的反思。壶范玉石温暖如春,意味着向夫人具有温暖、善良和仁爱的品质。
最后两句诗以峨眉山下的月光来象征向夫人的美丽和高尚品质,将她与千古流传的美丽景色相连。北方客人的魂魄争相辉映,表达了向夫人的美德和魅力吸引了众多远方的客人。
整首诗以华丽的辞藻和深邃的意象,赞美了向夫人的美丽、高贵与善良。通过与历史时代的对比和自然景物的描绘,诗人展现了向夫人独特的魅力和品质,使诗词充满了典雅与韵味。
“壶范玉如温”全诗拼音读音对照参考
qí ān jùn xiàng fū rén wǎn shī
齐安郡向夫人挽诗
xiáng fú míng xiāng yì, yuán yòu zǎi chén sūn.
祥符名相裔,元佑宰臣孙。
zhǎn yě jìn qín pǐ, làn qí hán jí mén.
展也晋秦匹,烂其韩姞门。
shì fēn bīng shì lěng, hú fàn yù rú wēn.
世纷冰似冷,壶范玉如温。
qiān gǔ é méi yuè, zhēng huī běi kè hún.
千古峨眉月,争辉北客魂。
“壶范玉如温”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。