“疾时风论齿穿龈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疾时风论齿穿龈”全诗
读史功夫头没膝,疾时风论齿穿龈。
慈乌反哺终违志,断雁辞行不作群。
犹有宁馨传素业,为求佳传贲丘坟。
更新时间:2024年分类:
《黎州安抚赵挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《黎州安抚赵挽诗》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
不为软语混光尘,
独把刚肠敌世纷。
读史功夫头没膝,
疾时风论齿穿龈。
慈乌反哺终违志,
断雁辞行不作群。
犹有宁馨传素业,
为求佳传贲丘坟。
诗意:
这首诗词表达了作者魏了翁的坚贞正直和对传统价值观的执着追求。他不愿意用虚假的言辞来迎合时俗,宁愿坚持自己的真实情感和坚定的立场。他坚持阅读历史,不辞辛劳地钻研其中的真谛,他的热忱使他深陷其中,陷入无法自拔的状态。他敢于在动荡的时代发表自己的意见,无论风言风语如何激烈,他都坚守着自己的原则。他用比喻形容自己的孤独,就像慈爱的乌鸦反哺却无法实现自己的志向,像孤雁辞行却无法与同伴共聚。然而,他仍然保持着对美好事物的追求,他希望自己的精神和价值观能够传承下去,就像佳人的美德能够传承到贲丘坟墓一样。
赏析:
《黎州安抚赵挽诗》以简洁明快的语言表达了魏了翁的坚定态度和独立思考的精神。诗中的对偶和比喻手法使诗意更加深远。作者通过自己的亲身经历,展示了对时代的冷眼和批判态度,坚持自己的原则和信仰,不屈于时俗的虚伪。诗中的读史功夫的形象使人联想到作者对历史的热爱和对真理的追求,而慈乌反哺和断雁辞行则暗示了作者在坚持理念的过程中的孤独和遗憾。最后,作者表达了对美好事物传承的渴望,体现了对传统价值的珍视和对精神财富的重视。
整首诗词以明快的语言传达了魏了翁的思想情感,展示了他作为一个独立思考者和坚定追求者的品质。通过对诗词的赏析,我们可以感受到作者的坚定和执着,同时也引发了对于追求真理、坚守原则以及传承美德的思考。
“疾时风论齿穿龈”全诗拼音读音对照参考
lí zhōu ān fǔ zhào wǎn shī
黎州安抚赵挽诗
bù wéi ruǎn yǔ hùn guāng chén, dú bǎ gāng cháng dí shì fēn.
不为软语混光尘,独把刚肠敌世纷。
dú shǐ gōng fū tóu méi xī, jí shí fēng lùn chǐ chuān kěn.
读史功夫头没膝,疾时风论齿穿龈。
cí wū fǎn bǔ zhōng wéi zhì, duàn yàn cí xíng bù zuò qún.
慈乌反哺终违志,断雁辞行不作群。
yóu yǒu níng xīn chuán sù yè, wèi qiú jiā chuán bēn qiū fén.
犹有宁馨传素业,为求佳传贲丘坟。
“疾时风论齿穿龈”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。