“此老胡宁不憗留”的意思及全诗出处和翻译赏析

此老胡宁不憗留”出自宋代魏了翁的《从事郎致仕史挽诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ lǎo hú níng bù yìn liú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“此老胡宁不憗留”全诗

《从事郎致仕史挽诗》
人为浮名若挂钩,夫君知命独休休。
东都门外蚤辞禄,西岘山前不入州。
告第书归泉壤底,满籯金在架签头。
当年勇退称三老,此老胡宁不憗留

更新时间:2024年分类:

《从事郎致仕史挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《从事郎致仕史挽诗》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人为浮名若挂钩,
夫君知命独休休。
东都门外蚤辞禄,
西岘山前不入州。
告第书归泉壤底,
满籯金在架签头。
当年勇退称三老,
此老胡宁不憗留。

诗意:
这首诗词是表达了作者魏了翁对自己从政官场退休的感慨和心情。诗中通过对夫君的理解和自身的体验,抒发了对浮名虚利的拒绝和对安享退休生活的向往之情。

赏析:
诗词以自己的观察和感受为起点,通过对夫君的思考来表达自己的退休心境。首句“人为浮名若挂钩”,意味着世俗的名利如同悬挂的钩子,容易让人陷入其中。而“夫君知命独休休”,表达了夫君明白人生的命运,选择独自安享退休的宁静和舒适。

接下来的两句描述了自己辞去官职的情景,东都门外蚤辞禄,西岘山前不入州。这里东都指的是京城,而西岘山则是指归隐的地方,作者选择离开纷扰的都市,远离尘嚣,过上宁静的生活。

诗的后半部分,作者通过寄托情感于物,以表达自己对退休生活的向往。告第书归泉壤底,满籯金在架签头,表明他将退休后的时光安排在山水之间,用诗书来满足内心的追求。而“当年勇退称三老,此老胡宁不憗留”,则表达了作者对自己退休决策的坚定和自信,不愿停留在官场,宁愿过上自由自在的晚年生活。

整首诗通过简洁的语言和深邃的意境,表达了作者对退休生活的向往和对纷繁世事的超脱。它既是对个人经历的反思,也是对人生境界的追求和诗人晚年心境的抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此老胡宁不憗留”全诗拼音读音对照参考

cóng shì láng zhì shì shǐ wǎn shī
从事郎致仕史挽诗

rén wéi fú míng ruò guà gōu, fū jūn zhī mìng dú xiū xiū.
人为浮名若挂钩,夫君知命独休休。
dōng dōu mén wài zǎo cí lù, xī xiàn shān qián bù rù zhōu.
东都门外蚤辞禄,西岘山前不入州。
gào dì shū guī quán rǎng dǐ, mǎn yíng jīn zài jià qiān tóu.
告第书归泉壤底,满籯金在架签头。
dāng nián yǒng tuì chēng sān lǎo, cǐ lǎo hú níng bù yìn liú.
当年勇退称三老,此老胡宁不憗留。

“此老胡宁不憗留”平仄韵脚

拼音:cǐ lǎo hú níng bù yìn liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此老胡宁不憗留”的相关诗句

“此老胡宁不憗留”的关联诗句

网友评论


* “此老胡宁不憗留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此老胡宁不憗留”出自魏了翁的 (从事郎致仕史挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。