“枭鸣蜀道时”的意思及全诗出处和翻译赏析

枭鸣蜀道时”出自宋代魏了翁的《赵广安挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo míng shǔ dào shí,诗句平仄:平平仄仄平。

“枭鸣蜀道时”全诗

《赵广安挽诗》
星陨南昌日,枭鸣蜀道时
孝诚移地轴,忠泪洒天涯。
尽己皇它恤,求仁不复疑。
卫公精爽在,足尉九原思。

更新时间:2024年分类:

《赵广安挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《赵广安挽诗》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意以及赏析:

星陨南昌日,
在南昌,星星坠落的那一天,
枭鸣蜀道时。
正当枭鸣的时刻,蜀道上。

孝诚移地轴,
以孝诚之心,挪移地轴,
表达自己对国家的忠诚与担当。

忠泪洒天涯。
忠诚的泪水洒遍天涯。
这是对忠诚者痛惜时局的描绘,
忠诚者为国家的困境而悲伤。

尽己皇它恤,
竭尽自己的力量来安慰皇上。
表达了作者对皇帝的忠诚,
愿意竭尽所能为皇上分忧解难。

求仁不复疑。
寻求仁爱之道,毫不动摇。
这句诗表达了作者对仁爱价值观的坚持,
他认为追求仁爱是无需疑虑的。

卫公精爽在,
卫公的精神依然清晰明亮,
这里指作者自称“卫公”,
表达了他个人的坚定与坚韧。

足尉九原思。
足迹踏遍九原,思绪万千。
九原是古代塞外的地名,
这句诗表达了作者思念家乡和远方的情怀。

这首诗词以简练的语言描绘了作者对国家和皇帝的忠诚,
表达了他对国家困境的痛惜和对皇帝的关怀。
同时,诗中也融入了对仁爱和家乡的思念之情。
整体上,这首诗词展现了作者忠诚、坚定和对国家的关怀之情,表达了他作为一个忠臣的情感和责任。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枭鸣蜀道时”全诗拼音读音对照参考

zhào guǎng ān wǎn shī
赵广安挽诗

xīng yǔn nán chāng rì, xiāo míng shǔ dào shí.
星陨南昌日,枭鸣蜀道时。
xiào chéng yí dì zhóu, zhōng lèi sǎ tiān yá.
孝诚移地轴,忠泪洒天涯。
jǐn jǐ huáng tā xù, qiú rén bù fù yí.
尽己皇它恤,求仁不复疑。
wèi gōng jīng shuǎng zài, zú wèi jiǔ yuán sī.
卫公精爽在,足尉九原思。

“枭鸣蜀道时”平仄韵脚

拼音:xiāo míng shǔ dào shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枭鸣蜀道时”的相关诗句

“枭鸣蜀道时”的关联诗句

网友评论


* “枭鸣蜀道时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枭鸣蜀道时”出自魏了翁的 (赵广安挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。