“为诗以赠之”的意思及全诗出处和翻译赏析

为诗以赠之”出自宋代魏了翁的《赠曾医》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi shī yǐ zèng zhī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“为诗以赠之”全诗

《赠曾医》
太极分阴阳,物物具两仪。
乾坤互南北,坎离迭东西。
四时有见伏,昼夜有荡推。
夫人迁於物,由之而不知。
主淫一为沴,大命医所司。
或当暑而裘,或御冬而絺。
或学制而伤,或助苗而萎。
其间号为儒,亦以身尝医。
江西有曾君,解后荆江湄。
暇日与之语,切磋及幽微。
榜人趣行迈,欲别不忍离。
乃书所素讲,为诗以赠之

更新时间:2024年分类:

《赠曾医》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《赠曾医》是宋代魏了翁所作的一首诗词。该诗以太极阴阳、四象八卦为藻饰,表达了医者曾君在医术上的卓越造诣,以及与诗人的深厚友谊。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

太极分阴阳,物物具两仪。
乾坤互南北,坎离迭东西。
四时有见伏,昼夜有荡推。
夫人迁於物,由之而不知。

这首诗以太极分阴阳、万物具备两种属性为开端,表达了宇宙间阴阳的互相转化、相互依存的道理。乾坤、坎离等八卦象征不同的方位和属性,它们在时间和空间中不断转换,呈现出四季更迭、昼夜交替的景象。然而,人们常常迁徙于物质之间,却往往对这些变化并不了解。

主淫一为沴,大命医所司。
或当暑而裘,或御冬而絺。
或学制而伤,或助苗而萎。
其间号为儒,亦以身尝医。

诗中提到的主淫一为沴,指的是曾君的医术精湛,他是大命医所司的主要执掌者。诗中描绘了曾君在不同季节和环境中的所作所为:在酷暑中为人提供凉爽,寒冬中提供温暖,帮助人们学习而不受伤害,辅助农作物生长而不枯萎。曾君的医术被称为儒医,他也亲身经历了医学的考验。

江西有曾君,解后荆江湄。
暇日与之语,切磋及幽微。
榜人趣行迈,欲别不忍离。
乃书所素讲,为诗以赠之。

诗的结尾提到了诗人与曾君的友谊。曾君来自江西,在解决医学难题后,慕名而来到荆江与诗人相会。他们在闲暇时刻相互交流,探讨医学和深奥微妙之事。如今曾君要离开,诗人舍不得分离,于是写下这首诗作为礼物赠送给他,以表达对他的敬意和友谊之情。

这首诗以太极和八卦的哲学思想为蓝本,通过描绘曾君的医术和与诗人的交往,表达了对医学和友情的赞美。同时,诗人也借此表达了对于人们对自然规律的无知和对医学的崇敬之情。整首诗以简练的语言和丰富的意象展现了宋代文人的哲学思考、对人际关系的关注以及对医学的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为诗以赠之”全诗拼音读音对照参考

zèng céng yī
赠曾医

tài jí fēn yīn yáng, wù wù jù liǎng yí.
太极分阴阳,物物具两仪。
qián kūn hù nán běi, kǎn lí dié dōng xī.
乾坤互南北,坎离迭东西。
sì shí yǒu jiàn fú, zhòu yè yǒu dàng tuī.
四时有见伏,昼夜有荡推。
fū rén qiān yú wù, yóu zhī ér bù zhī.
夫人迁於物,由之而不知。
zhǔ yín yī wèi lì, dà mìng yī suǒ sī.
主淫一为沴,大命医所司。
huò dāng shǔ ér qiú, huò yù dōng ér chī.
或当暑而裘,或御冬而絺。
huò xué zhì ér shāng, huò zhù miáo ér wēi.
或学制而伤,或助苗而萎。
qí jiān hào wèi rú, yì yǐ shēn cháng yī.
其间号为儒,亦以身尝医。
jiāng xī yǒu céng jūn, jiě hòu jīng jiāng méi.
江西有曾君,解后荆江湄。
xiá rì yǔ zhī yǔ, qiē cuō jí yōu wēi.
暇日与之语,切磋及幽微。
bǎng rén qù xíng mài, yù bié bù rěn lí.
榜人趣行迈,欲别不忍离。
nǎi shū suǒ sù jiǎng, wèi shī yǐ zèng zhī.
乃书所素讲,为诗以赠之。

“为诗以赠之”平仄韵脚

拼音:wèi shī yǐ zèng zhī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为诗以赠之”的相关诗句

“为诗以赠之”的关联诗句

网友评论


* “为诗以赠之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为诗以赠之”出自魏了翁的 (赠曾医),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。