“不学荆人问紫姑”的意思及全诗出处和翻译赏析

不学荆人问紫姑”出自宋代魏了翁的《元夕卜油溪故事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xué jīng rén wèn zǐ gū,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“不学荆人问紫姑”全诗

《元夕卜油溪故事》
不随洛俗占灯影,不学荆人问紫姑
卖得薪来卜油去,丰年还似去年无。

更新时间:2024年分类:

《元夕卜油溪故事》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《元夕卜油溪故事》是宋代诗人魏了翁的作品。这首诗词以元夕为背景,展现了诗人的独立思考和超脱尘俗的态度。

诗词的中文译文如下:
不随洛俗占灯影,
不学荆人问紫姑。
卖得薪来卜油去,
丰年还似去年无。

诗意和赏析:
这首诗词表达了魏了翁对于元夕之夜的独特态度。诗人不随波逐流,不受洛阳城中的俗俗之气所影响,不沉迷于灯影的繁华和喧嚣。他也不效仿当地的习俗,不像荆州人那样迷信地向紫姑祈福。相反,他选择了独立思考,追求内心的平静。

诗中提到了卜油的活动,这是元夕夜的一种习俗。人们在这一天会卜取油料的吉凶,预测来年的丰歉。然而,诗人却以一种超然的姿态看待这个活动。他卖掉手中的薪柴去卜油,但他认为无论卜取的结果如何,丰年与去年并无区别。这种表达暗示了诗人对于命运的超脱和对于外在世界的淡漠。

整首诗以简洁明了的语言展示了魏了翁独特的思想和情感。诗人通过拒绝随波逐流和追求内心的宁静,表达了一种超脱尘俗的态度,强调了个人独立思考和超越世俗的重要性。

这首诗词给人以启迪,引导人们思考个人与社会之间的关系,以及在浮华纷扰的世界中如何保持内心的宁静和独立思考的能力。它敦促人们追求真实的自我,超越物质的束缚,寻找内心的宁静与平衡。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不学荆人问紫姑”全诗拼音读音对照参考

yuán xī bo yóu xī gù shì
元夕卜油溪故事

bù suí luò sú zhàn dēng yǐng, bù xué jīng rén wèn zǐ gū.
不随洛俗占灯影,不学荆人问紫姑。
mài dé xīn lái bo yóu qù, fēng nián hái shì qù nián wú.
卖得薪来卜油去,丰年还似去年无。

“不学荆人问紫姑”平仄韵脚

拼音:bù xué jīng rén wèn zǐ gū
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不学荆人问紫姑”的相关诗句

“不学荆人问紫姑”的关联诗句

网友评论


* “不学荆人问紫姑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不学荆人问紫姑”出自魏了翁的 (元夕卜油溪故事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。