“吏部生涯瓶里粟”的意思及全诗出处和翻译赏析

吏部生涯瓶里粟”出自宋代魏了翁的《王宜人挽诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì bù shēng yá píng lǐ sù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“吏部生涯瓶里粟”全诗

《王宜人挽诗》
门谱谁夸郡姓强,是家元自孝廉郎。
长来但识诗书贵,老去不知簪珥香。
吏部生涯瓶里粟,夫人宗事橐中装。
他年点检挈庵稿,宁愧欧公志薛杨。

更新时间:2024年分类:

《王宜人挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《王宜人挽诗》是一首宋代的诗词,作者是魏了翁。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门谱谁夸郡姓强,
是家元自孝廉郎。
长来但识诗书贵,
老去不知簪珥香。
吏部生涯瓶里粟,
夫人宗事橐中装。
他年点检挈庵稿,
宁愧欧公志薛杨。

诗意:
这首诗描绘了作者王宜人的境遇和心境。他问自己,门第世家的声望有谁能夸耀,是因为他出身于孝廉之家。长期以来,他只知道诗书的珍贵,却失去了年轻时的风华和风雅。年老之后,他不再懂得佩戴芳香的饰物。他的官场生涯就如同一瓶中的粟米,而家庭琐事则被装在行囊里。在未来的岁月里,他将审阅自己的手稿,却不敢自比欧阳修、黄庭坚等前辈文人的志向与追求。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者内心的无奈和忧愁。通过自问自答的方式,展现了王宜人对自身境遇的思考和反省。他对家世的自豪和对诗书的追求都在岁月的流转中逐渐消逝,老去后的他感到自己已经远离了年轻时的风华和世俗的繁花。在官场上,他的功业只是一瓶中的粟米,而家庭琐事则成为了他生活的重担。最后,他对未来的自己没有太多期望,只希望能够审阅自己的手稿,虚心面对前辈文人的志向和追求。

这首诗词以简练的文字展示了作者的人生境遇,表达了他对自身经历的思考和感慨。同时,通过对家世与功业的反思,诗人揭示了一种对于功名富贵和俗世荣华的看法,强调了内心追求和真实价值的重要性。整首诗意味深长,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吏部生涯瓶里粟”全诗拼音读音对照参考

wáng yí rén wǎn shī
王宜人挽诗

mén pǔ shuí kuā jùn xìng qiáng, shì jiā yuán zì xiào lián láng.
门谱谁夸郡姓强,是家元自孝廉郎。
zhǎng lái dàn shí shī shū guì, lǎo qù bù zhī zān ěr xiāng.
长来但识诗书贵,老去不知簪珥香。
lì bù shēng yá píng lǐ sù, fū rén zōng shì tuó zhōng zhuāng.
吏部生涯瓶里粟,夫人宗事橐中装。
tā nián diǎn jiǎn qiè ān gǎo, níng kuì ōu gōng zhì xuē yáng.
他年点检挈庵稿,宁愧欧公志薛杨。

“吏部生涯瓶里粟”平仄韵脚

拼音:lì bù shēng yá píng lǐ sù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吏部生涯瓶里粟”的相关诗句

“吏部生涯瓶里粟”的关联诗句

网友评论


* “吏部生涯瓶里粟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吏部生涯瓶里粟”出自魏了翁的 (王宜人挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。