“我之外王父”的意思及全诗出处和翻译赏析

我之外王父”出自宋代魏了翁的《计处士挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ zhī wài wáng fù,诗句平仄:仄平仄平仄。

“我之外王父”全诗

《计处士挽诗》
我之外王父,早岁识殷州。
落落双蓬鬓,萧萧一衲裘。
天时四不出,人事百无忧。
事业虽亡试,全归閟一丘。

更新时间:2024年分类:

《计处士挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《计处士挽诗》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。这首诗以自述的方式,表达了作者对人生境遇的淡泊和对个人追求的坚守。

诗词描绘了一个名为计处士的人物形象。他在早年识别了殷州,显露出他对世事的洞察力。计处士的双鬓已经斑白,他身穿一件朴素的衲衣。这些描写表明了他的岁月已经过去,但他依然保持着傲然的姿态和淡泊的心境。

诗中提到了"天时四不出,人事百无忧",这是说无论是天时还是人事,都不能动摇计处士的内心。他对外界的变幻置之不理,心境宁静从容。他不再追求功名利禄,而是将个人的追求归于隐居之地,闭门造车,守住内心的一方宁静。

整首诗表达了作者对计处士的赞颂和对他境遇的理解。计处士从年轻时代起就看破尘世的浮华,拥有着超脱于世俗的智慧和追求。他不被外界的变故所动摇,专注于自身的修养和内心的宁静。这种境界使得他在世事纷扰中保持着独立自主的态度,从而获得了内心的自在和快乐。

通过这首诗词,魏了翁表达了对淡泊名利、追求内心宁静的生活态度的推崇。他赞颂了那些能够超越功利的人们,将个人的追求和理想归于内心深处,追求真正的自由和快乐。这种精神在宋代文人中具有特殊的意义,也对后世的人们提供了一种价值取向和人生态度的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我之外王父”全诗拼音读音对照参考

jì chǔ shì wǎn shī
计处士挽诗

wǒ zhī wài wáng fù, zǎo suì shí yīn zhōu.
我之外王父,早岁识殷州。
luò luò shuāng péng bìn, xiāo xiāo yī nà qiú.
落落双蓬鬓,萧萧一衲裘。
tiān shí sì bù chū, rén shì bǎi wú yōu.
天时四不出,人事百无忧。
shì yè suī wáng shì, quán guī bì yī qiū.
事业虽亡试,全归閟一丘。

“我之外王父”平仄韵脚

拼音:wǒ zhī wài wáng fù
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我之外王父”的相关诗句

“我之外王父”的关联诗句

网友评论


* “我之外王父”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我之外王父”出自魏了翁的 (计处士挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。