“天马流行泽上坤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天马流行泽上坤”全诗
扶持农扈培邦本,排荡阴机立岁无。
遍地诗材供墨客,通宵酒令属侯门。
却怜赤子无衣褐,仰面苍苍汉少恩。
更新时间:2024年分类:
《次韵黄判官喜雪》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《次韵黄判官喜雪》是宋代魏了翁创作的一首诗词。这首诗通过描绘冬日的雪景,展示了作者对乡村生活、农耕和文学的赞美,同时抒发了对社会不公和贫困儿童的关切。
诗词的中文译文:
天马流行泽上坤,
玉龙飞洒水边村。
扶持农扈培邦本,
排荡阴机立岁无。
遍地诗材供墨客,
通宵酒令属侯门。
却怜赤子无衣褐,
仰面苍苍汉少恩。
诗意和赏析:
这首诗词以雪景为背景,表达了作者对农耕、文学和社会不公的思考和感叹。
首先,诗中提到的“天马”和“玉龙”是诗人用来形容雪花的比喻,天马流行泽上坤,玉龙飞洒水边村,形象地描绘了雪花纷飞的景象。通过雪花的形象描写,诗人将自然景观与人文情感相结合,使诗词更加生动。
其次,诗人声称要“扶持农扈培邦本”,表达了对农民的关心和支持。农耕是国家的基础,农民的辛勤劳作为社会的繁荣和稳定做出了巨大的贡献。诗人呼吁社会关注农民的生活和福祉,扶持农业发展。
诗中提到了“遍地诗材供墨客,通宵酒令属侯门”,表达了对文学的推崇和对文人墨客的赞美。诗人认为,社会上有许多才华横溢的文人,他们的诗才如同遍地开花,供应给文学爱好者,成为他们创作的源泉。而这些文人墨客通宵达旦地从事酒令和文学活动,使得他们的地位和声望不亚于侯门之家。
然而,诗人也表达了对社会不公和贫困儿童的关切。诗中写道:“却怜赤子无衣褐,仰面苍苍汉少恩。”诗人以“赤子无衣褐”来形容贫困儿童的困境,暗示了社会中存在的不公正和贫困现象。作者呼吁社会关注这些贫困儿童,希望他们能够得到更多的关爱和帮助。
总体而言,《次韵黄判官喜雪》是一首通过描绘雪景,表达对农耕、文学和社会不公的思考和感叹的诗词。它既展示了作者对乡村生活、农耕和文学的赞美,又抒发了对社会不公和贫困儿童的关切,具有深刻的思想内涵。
“天马流行泽上坤”全诗拼音读音对照参考
cì yùn huáng pàn guān xǐ xuě
次韵黄判官喜雪
tiān mǎ liú xíng zé shàng kūn, yù lóng fēi sǎ shuǐ biān cūn.
天马流行泽上坤,玉龙飞洒水边村。
fú chí nóng hù péi bāng běn, pái dàng yīn jī lì suì wú.
扶持农扈培邦本,排荡阴机立岁无。
biàn dì shī cái gōng mò kè, tōng xiāo jiǔ lìng shǔ hóu mén.
遍地诗材供墨客,通宵酒令属侯门。
què lián chì zǐ wú yī hè, yǎng miàn cāng cāng hàn shǎo ēn.
却怜赤子无衣褐,仰面苍苍汉少恩。
“天马流行泽上坤”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。