“遗稿空存子政书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遗稿空存子政书”全诗
官无小大皆行己,理有是非宁问渠。
赋似长杨犹悔作,材如雄剑独藏余。
方相掩泪催归去,遗稿空存子政书。
更新时间:2024年分类:
《崇庆通判杨君挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《崇庆通判杨君挽诗》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
长佩高冠集翠裾,
华途落落仅题舆。
官无小大皆行己,
理有是非宁问渠。
赋似长杨犹悔作,
材如雄剑独藏余。
方相掩泪催归去,
遗稿空存子政书。
诗意:
这首诗词是魏了翁为崇庆通判杨君所写的挽诗。诗中描绘了杨君高大的形象,佩戴着长剑,戴着高冠,身着翠绿的裙袍,从华丽的道路上走过。诗人称赞杨君不论大小官职都以自己的方式行事,对待事理和是非也从不违背自己的原则。诗人以长杨树的赋性来比喻杨君的才德,他对自己的文才感到懊悔,就像一柄雄剑被独自隐藏起来。最后,诗人含泪告别杨君,留下了一本子政书作为珍贵的遗物。
赏析:
这首诗词以赞美杨君的品德和才能为主题,通过对杨君形象的描绘和对其为官作风的赞美,展现了一位在官场中坚持原则、正直无私的官员形象。诗人借用了长杨树和雄剑的象征,以凸显杨君的才德和品行。诗词的情感真挚,流露出诗人对杨君的敬爱和感慨之情。最后两句,诗人以掩泪和遗稿的形象,表达了对杨君离去的惋惜和对他留下的文稿的珍视。
整首诗词娓娓道来,用具象的描写展示了杨君的高尚品质和个人魅力,同时也表达了诗人对杨君的深深敬佩之情。这首诗以简洁明快的语言,深入浅出地表达了诗人对杨君的赞美和思念,展现出宋代文人崇尚忠诚和正直的价值观。
“遗稿空存子政书”全诗拼音读音对照参考
chóng qìng tōng pàn yáng jūn wǎn shī
崇庆通判杨君挽诗
zhǎng pèi gāo guān jí cuì jū, huá tú luò luò jǐn tí yú.
长佩高冠集翠裾,华途落落仅题舆。
guān wú xiǎo dà jiē xíng jǐ, lǐ yǒu shì fēi níng wèn qú.
官无小大皆行己,理有是非宁问渠。
fù shì zhǎng yáng yóu huǐ zuò, cái rú xióng jiàn dú cáng yú.
赋似长杨犹悔作,材如雄剑独藏余。
fāng xiāng yǎn lèi cuī guī qù, yí gǎo kōng cún zi zhèng shū.
方相掩泪催归去,遗稿空存子政书。
“遗稿空存子政书”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。