“方困京华老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方困京华老”全诗
方困京华老,谁识新丰旅。
稠中有章生,道周忽会雇。
谓余有奇骨,往往么告语。
许予两无心,解后适相遇。
闻余趋集英,一声耸臚句。
自谓吾术神,诵言诧俦侣。
我无百金装,生无箕帚女。
沘毫赋此诗,为生邮梁楚。
更新时间:2024年分类:
《赠章相士》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《赠章相士》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我本三生人,寄身软红士。
方困京华老,谁识新丰旅。
稠中有章生,道周忽会雇。
谓余有奇骨,往往么告语。
许予两无心,解后适相遇。
闻余趋集英,一声耸臚句。
自谓吾术神,诵言诧俦侣。
我无百金装,生无箕帚女。
沘毫赋此诗,为生邮梁楚。
诗意:
这首诗词表达了作者魏了翁对自己命运的思考和对社会境遇的感慨。他自称经历了三次转世,寄身于世俗之中,成为了一个软弱无能的红衣士子。他正处于京城的困顿之中,却无人理解他内心的新奇和豪情。在这种境遇下,他遇到了一个有才华的相士,两人的见面似乎是命中注定的。相士称赞了他的奇异骨相,并且经常给予他鼓励和指导。当他解脱束缚后,终于与相士相遇。听闻他前往集英阁(当时知名的书院)的事情,使他心潮澎湃,一句话展现了他的豪情壮志。他自诩自己的才华超群,引起他同龄人的惊异和疑惑。他自称没有华丽的衣饰,生活贫困如洗,却能写出这样的诗文,为了生计甚至将这首诗寄给了远方的友人。
赏析:
这首诗词通过描述作者的生活境遇和与相士的相遇,展现了作者内心的豪情壮志和对才华的自信。他认为自己有与众不同的骨相和才能,虽然在京城生活困顿,但他仍对追求知识和文学充满热情。他对相士的赞美和指导也让他更加坚定了自己的信念。尽管生活贫困,他并没有放弃追求文学的梦想,并为了生计不得不寄诗给远方的友人。整首诗词充满了对命运的反思和对才情的自豪,同时也表达了作者对社会现实的无奈和对理想生活的向往。
“方困京华老”全诗拼音读音对照参考
zèng zhāng xiàng shì
赠章相士
wǒ běn sān shēng rén, jì shēn ruǎn hóng shì.
我本三生人,寄身软红士。
fāng kùn jīng huá lǎo, shuí shí xīn fēng lǚ.
方困京华老,谁识新丰旅。
chóu zhōng yǒu zhāng shēng, dào zhōu hū huì gù.
稠中有章生,道周忽会雇。
wèi yú yǒu qí gǔ, wǎng wǎng me gào yǔ.
谓余有奇骨,往往么告语。
xǔ yǔ liǎng wú xīn, jiě hòu shì xiāng yù.
许予两无心,解后适相遇。
wén yú qū jí yīng, yī shēng sǒng lú jù.
闻余趋集英,一声耸臚句。
zì wèi wú shù shén, sòng yán chà chóu lǚ.
自谓吾术神,诵言诧俦侣。
wǒ wú bǎi jīn zhuāng, shēng wú jī zhǒu nǚ.
我无百金装,生无箕帚女。
bǐ háo fù cǐ shī, wéi shēng yóu liáng chǔ.
沘毫赋此诗,为生邮梁楚。
“方困京华老”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。