“及我相遭不肯奇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“及我相遭不肯奇”全诗
逢人有问辄如见,及我相遭不肯奇。
每会面时长好好,合开口处或期期。
道人莫是朱仙术,当与余言未及之。
更新时间:2024年分类:
《赠相士郭灏》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《赠相士郭灏》是宋代魏了翁所作的一首诗词。这首诗以诗人赠送相士郭灏的情景为背景,表达了诗人对郭灏的赞赏和敬意。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
载小奚奴长自随,
两牛腰大赠行诗。
逢人有问辄如见,
及我相遭不肯奇。
每会面时长好好,
合开口处或期期。
道人莫是朱仙术,
当与余言未及之。
诗意:
诗中描述了诗人赠送相士郭灏的情景。诗人将自己的行诗作为礼物,赠予相士郭灏。每当有人询问相士郭灏的事情,都能得到详细的回答,而诗人自己的遭遇却无人关注。每次相见,都能深入地交流和探讨,无论是在某个特定的场合还是在私下的交谈中,都能期待着这样的机会。诗人提及“朱仙术”,暗示相士郭灏的卓越技艺,但诗人自己对此还未有所涉猎。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对相士郭灏的赞赏和对自身处境的思考。诗人将自己的行诗视为一种珍贵的礼物,赠予了郭灏,表达了对他的敬意。而当有人询问相士郭灏时,他总是能够耐心地回答,展现出自己的专业知识和技艺。然而,当诗人自己遭遇困境时,却没有得到同样的关注和重视。诗人希望能够与相士郭灏保持长久的交往,并在彼此交流的时候获得更多的启示和指导。最后一句提及“朱仙术”,表明相士郭灏可能拥有高深的道术,然而诗人自己对此尚未有所了解,渴望得到更多的知识和指点。
这首诗词展现了诗人对相士郭灏的敬佩和渴望,同时也表达了诗人对自身处境的思考和对未来的期许。通过对不同命运的对比,诗人传达了一种思索和追求的情感,给人以启示和思考。
“及我相遭不肯奇”全诗拼音读音对照参考
zèng xiàng shì guō hào
赠相士郭灏
zài xiǎo xī nú zhǎng zì suí, liǎng niú yāo dà zèng xíng shī.
载小奚奴长自随,两牛腰大赠行诗。
féng rén yǒu wèn zhé rú jiàn, jí wǒ xiāng zāo bù kěn qí.
逢人有问辄如见,及我相遭不肯奇。
měi huì miàn shí zhǎng hǎo hǎo, hé kāi kǒu chù huò qī qī.
每会面时长好好,合开口处或期期。
dào rén mò shì zhū xiān shù, dāng yǔ yú yán wèi jí zhī.
道人莫是朱仙术,当与余言未及之。
“及我相遭不肯奇”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。