“吏不知厮卒”的意思及全诗出处和翻译赏析

吏不知厮卒”出自宋代魏了翁的《宇文沪州挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lì bù zhī sī zú,诗句平仄:仄仄平平平。

“吏不知厮卒”全诗

《宇文沪州挽诗二首》
笃信宁违俗,质行非近名。
室无官烛泪,庖有甑法生。
吏不知厮卒
家毋役叟兵。
兹犹余事耳,彻底是真清。

更新时间:2024年分类:

《宇文沪州挽诗二首》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《宇文沪州挽诗二首》是宋代魏了翁所创作的诗词作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

笃信宁违俗,质行非近名。
室无官烛泪,庖有甑法生。
吏不知厮卒,家毋役叟兵。
兹犹余事耳,彻底是真清。

译文:
真诚的信仰不顾违背世俗之意,高尚的品行并非追求虚名。
家中没有官员,烛光下只有流淌的眼泪,厨房中的米饭则是勤劳的劳作所生。
官吏不了解奴仆的辛劳,家中没有老人和儿兵服役。
这些事情都只是琐事,彻底的真实才是纯粹的清净。

诗意与赏析:
这首诗以作者宇文沪州的名义,表达了对于真实清净生活的向往和追求。诗中,作者笃信宁愿违背世俗的规范,也要坚持自己的信仰和品行,不为名利所动。他家中没有官员,只有平凡的生活和真实的情感。室内的烛光下,流淌的泪水象征着作者内心的思索和感伤。而庖厨中的饭食则代表着勤劳和实际的劳作。诗中提到官吏不了解奴仆的辛劳,家中没有老人和儿兵服役,表达了对于社会等级制度的质疑和不满。最后,作者认为这些琐事只是表象,唯有彻底的真实才是纯粹的清净。

这首诗以简洁明了的语言,表达了对于清净真实生活的向往和追求,以及对于社会等级制度的批判。作者通过对家庭生活的描绘,突显了真实与清净的重要性,强调了内心的平和和追求真实的态度。整首诗以朴素的语言和深刻的思考,传达了一种对于清净真实生活的价值观,让人感受到了深邃的内涵和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吏不知厮卒”全诗拼音读音对照参考

yǔ wén hù zhōu wǎn shī èr shǒu
宇文沪州挽诗二首

dǔ xìn níng wéi sú, zhì xíng fēi jìn míng.
笃信宁违俗,质行非近名。
shì wú guān zhú lèi, páo yǒu zèng fǎ shēng.
室无官烛泪,庖有甑法生。
lì bù zhī sī zú.
吏不知厮卒。
jiā wú yì sǒu bīng.
家毋役叟兵。
zī yóu yú shì ěr, chè dǐ shì zhēn qīng.
兹犹余事耳,彻底是真清。

“吏不知厮卒”平仄韵脚

拼音:lì bù zhī sī zú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质  (仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吏不知厮卒”的相关诗句

“吏不知厮卒”的关联诗句

网友评论


* “吏不知厮卒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吏不知厮卒”出自魏了翁的 (宇文沪州挽诗二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。