“英英颜平原”的意思及全诗出处和翻译赏析

英英颜平原”出自宋代魏了翁的《题剑门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng yīng yán píng yuán,诗句平仄:平平平平平。

“英英颜平原”全诗

《题剑门》
江有瞿唐限,陆有双剑蹲。
如熊羆当道,如虎豹守阍。
屹然东北隅,莫此西南坤。
昔岁在单阏,白日尘沙昏。
人心不足倚,恃此两长垣。
舟车之出入,筦钥有司存。
衔舻下鱼复,委辔充剑门。
薮逋乃如此,天险何足言。
况於多蹊隧,不逮昔所闻。
烈烈张睢阳,英英颜平原
古之善守国,人心以为藩。

更新时间:2024年分类:

《题剑门》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《题剑门》是宋代魏了翁创作的一首诗词。这首诗以大自然中的剑门景观为背景,抒发了作者对国家安危和人心不足的担忧之情。

诗词的中文译文如下:

江有瞿唐限,
陆有双剑蹲。
如熊羆当道,
如虎豹守阍。
屹然东北隅,
莫此西南坤。
昔岁在单阏,
白日尘沙昏。
人心不足倚,
恃此两长垣。
舟车之出入,
筦钥有司存。
衔舻下鱼复,
委辔充剑门。
薮逋乃如此,
天险何足言。
况於多蹊隧,
不逮昔所闻。
烈烈张睢阳,
英英颜平原。
古之善守国,
人心以为藩。

《题剑门》通过描绘剑门的壮丽景色,表达了作者对国家安全和人心不足的忧虑。江河之间有瞿唐山限制,陆地上有双剑蹲守。像熊和豹一样威武地守卫着这个要地,屹立在东北的边陲,没有什么可以媲美它的了。过去的岁月中,曾经在单阏一带,白天被尘沙所蒙蔽。人们心中的依靠不足,只能寄托于这两座坚固的城墙。无论是船只还是车辆的出入,都要经过严密的管理和控制。有时舟船载着鱼儿穿越,有时马匹作为剑门的象征而被供养。这样的山林草莽,如此险要,无需言语来形容。尤其是其中众多的小径和隧道,远不及过去所闻所见的。张睢阳的志操高洁,颜平原的英勇无畏。古代那些善于保卫国家的人,被视为人们内心的屏障和依靠。

这首诗通过自然景观的描绘,表达了作者对国家安全和人心不足的担忧。剑门山河险要,守卫严密,象征着国家的边防和安全。作者认为人们心中的依靠不足,只能寄托于城墙和武力。诗中也提到了过去的岁月中的动荡和战乱,暗示了历史的教训。最后,诗人以张睢阳和颜平原作为例子,赞扬了那些为国家保卫而奋斗的英雄人物,认为他们是人民的藩篱。

整首诗以景物描写为主,通过景物的壮丽和险要来表达对国家安全和人心动态的思考,展现了作者对国家命运的关切和对历史教训的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“英英颜平原”全诗拼音读音对照参考

tí jiàn mén
题剑门

jiāng yǒu qú táng xiàn, lù yǒu shuāng jiàn dūn.
江有瞿唐限,陆有双剑蹲。
rú xióng pí dāng dào, rú hǔ bào shǒu hūn.
如熊羆当道,如虎豹守阍。
yì rán dōng běi yú, mò cǐ xī nán kūn.
屹然东北隅,莫此西南坤。
xī suì zài dān è, bái rì chén shā hūn.
昔岁在单阏,白日尘沙昏。
rén xīn bù zú yǐ, shì cǐ liǎng cháng yuán.
人心不足倚,恃此两长垣。
zhōu chē zhī chū rù, guǎn yào yǒu sī cún.
舟车之出入,筦钥有司存。
xián lú xià yú fù, wěi pèi chōng jiàn mén.
衔舻下鱼复,委辔充剑门。
sǒu bū nǎi rú cǐ, tiān xiǎn hé zú yán.
薮逋乃如此,天险何足言。
kuàng yú duō qī suì, bù dǎi xī suǒ wén.
况於多蹊隧,不逮昔所闻。
liè liè zhāng suī yáng, yīng yīng yán píng yuán.
烈烈张睢阳,英英颜平原。
gǔ zhī shàn shǒu guó, rén xīn yǐ wéi fān.
古之善守国,人心以为藩。

“英英颜平原”平仄韵脚

拼音:yīng yīng yán píng yuán
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“英英颜平原”的相关诗句

“英英颜平原”的关联诗句

网友评论


* “英英颜平原”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“英英颜平原”出自魏了翁的 (题剑门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。