“托根蔡氏堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

托根蔡氏堂”出自宋代魏了翁的《题蔡氏丛桂堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuō gēn cài shì táng,诗句平仄:平平仄仄平。

“托根蔡氏堂”全诗

《题蔡氏丛桂堂》
谁衔鹫峰种,托根蔡氏堂
勿夸郄林枝,未说燕山芳。
君看湘江上,千载留晶光。
但当护根本,岁晚搴幽香。

更新时间:2024年分类:

《题蔡氏丛桂堂》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《题蔡氏丛桂堂》是宋代文人魏了翁所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

谁衔鹫峰种,托根蔡氏堂。
有人将鹫峰的种子带来,种植在蔡氏堂的土地上。
这里的"鹫峰"寓意高耸入云的山峰,象征着崇高和卓越。"蔡氏堂"指的是蔡氏家族的宅邸,象征着家族的荣耀和传承。

勿夸郄林枝,未说燕山芳。
不要夸奖那郄林的枝叶的茂盛,也不要说燕山的芳香。
"郄林"和"燕山"都是古代著名的景区,这里暗示不要过分赞美外表的美丽,而应该关注内在的品质和价值。

君看湘江上,千载留晶光。
请你看湘江上,千百年来一直闪耀着晶莹的光芒。
"湘江"是中国著名的江河之一,代表着美丽和壮丽。这里表达了对历史悠久的文化传承的赞美,将人们的关注点放在了历史的长河和传统的价值上。

但当护根本,岁晚搴幽香。
然而,我们应该珍视和保护根本的东西,在岁月的晚年才能采摘到幽香。
这句话呼应了前文的意境,强调了珍视传统和根本的重要性。岁晚搴幽香暗喻在历经沧桑后才能获得真正的美好。

这首诗词以自然景物和家族传承为主题,通过隐喻和象征手法表达了对内在价值和传统文化的赞美。诗中融入了对自然美和家族荣耀的思考,通过反思人们的关注点,呼唤珍视传统和根本的重要性。整首诗词以简洁明快的语言展示了作者对传统美德的崇尚和呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“托根蔡氏堂”全诗拼音读音对照参考

tí cài shì cóng guì táng
题蔡氏丛桂堂

shuí xián jiù fēng zhǒng, tuō gēn cài shì táng.
谁衔鹫峰种,托根蔡氏堂。
wù kuā qiè lín zhī, wèi shuō yān shān fāng.
勿夸郄林枝,未说燕山芳。
jūn kàn xiāng jiāng shàng, qiān zǎi liú jīng guāng.
君看湘江上,千载留晶光。
dàn dāng hù gēn běn, suì wǎn qiān yōu xiāng.
但当护根本,岁晚搴幽香。

“托根蔡氏堂”平仄韵脚

拼音:tuō gēn cài shì táng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“托根蔡氏堂”的相关诗句

“托根蔡氏堂”的关联诗句

网友评论


* “托根蔡氏堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“托根蔡氏堂”出自魏了翁的 (题蔡氏丛桂堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。