“何当平贼携诸吏”的意思及全诗出处和翻译赏析

何当平贼携诸吏”出自宋代魏了翁的《和李校书沐川三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé dāng píng zéi xié zhū lì,诗句平仄:平平平平平平仄。

“何当平贼携诸吏”全诗

《和李校书沐川三绝》
玉节行边春正浓,边头壮士簸旗红。
何当平贼携诸吏,径上高寒翦翦风。

更新时间:2024年分类:

《和李校书沐川三绝》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《和李校书沐川三绝》是宋代诗人魏了翁创作的一首诗词。这首诗描绘了边境春天行军的景象,表达了对平定边患的期待和对勇士的赞颂。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

玉节行边春正浓,
边头壮士簸旗红。
何当平贼携诸吏,
径上高寒翦翦风。

译文:
玉节挥动在边境,春天的气息渐浓,
边头的壮士们挥舞着红旗。
期待着何时能平定边贼,将诸位官吏一并带走,
他们勇往直前,迎着寒冷的风。

诗意:
这首诗以边境行军为背景,通过描绘壮士们奋勇前行的景象,表达了对平定边患的渴望和对勇士的赞美。春天的气息逐渐浓厚,壮士们高举着红旗,象征着他们的英勇和坚定。诗人希望能够早日平定边贼,带走那些贼寇和与他们勾结的官吏,使边境恢复和平安宁。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了边境行军的景象,通过对壮士们的赞美展现了他们的英勇和忠诚。玉节象征着指挥权,挥动玉节的行动表明他们正积极行动,准备战斗。边头壮士簸旗红的形象形容了壮士们挥舞红色旗帜的壮丽场面,使人们感受到他们的威武和决心。

诗人表达了对平定边患的渴望和期待,希望能早日平定边贼,恢复边境的安宁。径上高寒翦翦风的描写给人一种严寒的感觉,但壮士们临危不惧,勇往直前,与风雪一同前行。整首诗通过简洁而有力的语言,展现了壮士们的英勇形象,表达了对国家安危的关切和对和平的向往。

这首诗词通过对边境行军的描写,展现了壮士们的英勇和忠诚,抒发了对平定边患的期待和对和平的渴望。同时,也反映了宋代社会对边境安全的重视和对壮士们的赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何当平贼携诸吏”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ jiào shū mù chuān sān jué
和李校书沐川三绝

yù jié xíng biān chūn zhèng nóng, biān tóu zhuàng shì bǒ qí hóng.
玉节行边春正浓,边头壮士簸旗红。
hé dāng píng zéi xié zhū lì, jìng shàng gāo hán jiǎn jiǎn fēng.
何当平贼携诸吏,径上高寒翦翦风。

“何当平贼携诸吏”平仄韵脚

拼音:hé dāng píng zéi xié zhū lì
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何当平贼携诸吏”的相关诗句

“何当平贼携诸吏”的关联诗句

网友评论


* “何当平贼携诸吏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何当平贼携诸吏”出自魏了翁的 (和李校书沐川三绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。