“真机亡停息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“真机亡停息”全诗
可见川上逝,未发心下泉。
真机亡停息,果剥根长鲜。
定理亡将迎,尘境地自偏。
形神既外发,何者操其权。
芸芸万感通,存处元寂然。
一物一太极,不间大小年。
随处无亏缺,井居而用迁。
至人配天德,知周物之先。
学者事何事,省察於眇绵。
更新时间:2024年分类:
《次德先韵》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《次德先韵》是宋代文学家魏了翁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二气同一根,本体浩兮渊。
可见川上逝,未发心下泉。
真机亡停息,果剥根长鲜。
定理亡将迎,尘境地自偏。
形神既外发,何者操其权。
芸芸万感通,存处元寂然。
一物一太极,不间大小年。
随处无亏缺,井居而用迁。
至人配天德,知周物之先。
学者事何事,省察於眇绵。
诗意:
《次德先韵》通过抒发思考和感悟,探讨了宇宙的本源,人生的真谛以及至高无上的道德价值。诗中描绘了宇宙间的气息与根源的关系,指出川流不息的河水流向大海,却不能触及心底的泉源。真正的本体已经消逝,而果实却仍然保留着根的鲜活。定理已经失去了主导地位,尘世的境界自行偏离。形与神已经外化,但是谁能掌握它们的权力呢?芸芸众生都能感悟万物之间的联系,存留的地方却沉默寂然。一物一太极,大大小小的年岁交替不断。无论身处何处,都能满足需求而不缺乏。至高的人与天的德性相配,了解宇宙万物的先后次序。学者应当从微小的细节中省察事务的延绵流转。
赏析:
《次德先韵》以深邃的哲学思考和诗意的表达展现了魏了翁的智慧和人生观。通过对气息、根源、本体、道德价值等概念的探索,诗人展示了对宇宙与人生的思考和领悟。诗中的意象和抽象的表达方式给人以深思与启迪,引发读者对生命、存在和道德的思考。魏了翁通过诗词表达了对人生意义、宇宙秩序、道德准则等深层次问题的关注,并呼唤学者们应当从微小的细节中省察事物的延绵流转,以求得更深刻的理解和洞察。整首诗词以简洁而深沉的语言表达了复杂而深刻的思想,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“真机亡停息”全诗拼音读音对照参考
cì dé xiān yùn
次德先韵
èr qì tóng yī gēn, běn tǐ hào xī yuān.
二气同一根,本体浩兮渊。
kě jiàn chuān shàng shì, wèi fā xīn xià quán.
可见川上逝,未发心下泉。
zhēn jī wáng tíng xī, guǒ bō gēn zhǎng xiān.
真机亡停息,果剥根长鲜。
dìng lǐ wáng jiāng yíng, chén jìng dì zì piān.
定理亡将迎,尘境地自偏。
xíng shén jì wài fā, hé zhě cāo qí quán.
形神既外发,何者操其权。
yún yún wàn gǎn tōng, cún chù yuán jì rán.
芸芸万感通,存处元寂然。
yī wù yī tài jí, bù jiān dà xiǎo nián.
一物一太极,不间大小年。
suí chù wú kuī quē, jǐng jū ér yòng qiān.
随处无亏缺,井居而用迁。
zhì rén pèi tiān dé, zhī zhōu wù zhī xiān.
至人配天德,知周物之先。
xué zhě shì hé shì, xǐng chá yú miǎo mián.
学者事何事,省察於眇绵。
“真机亡停息”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。