“逢快意时须缓辔”的意思及全诗出处和翻译赏析

逢快意时须缓辔”出自宋代魏了翁的《再用韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:féng kuài yì shí xū huǎn pèi,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“逢快意时须缓辔”全诗

《再用韵》
春风袨服驾雕几,四壮騑騑得所依。
逢快意时须缓辔,世间平地几摩围。

更新时间:2024年分类:

《再用韵》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《再用韵》是宋代文学家魏了翁的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
春风穿着华丽的衣服,驾驭在雕花的马车上。
四匹骏马威风凛凛地行走,得到了恰当的依托。
在适逢快意的时刻,应该放缓车辔。
世间的平地上,有多少围墙被磨蚀。

诗意与赏析:
《再用韵》以描绘春风和马车为主题,通过细腻而优美的笔触,展现了春日的欢愉与自然的美妙。诗人用华丽的词藻,形容了春风穿着华丽的衣服,驾驭在雕花的马车上。这里的春风象征着和煦、温暖和生机,而马车则代表着繁忙的生活和奔波的日子。

四匹骏马行走在平地上,骏马威风凛凛,展示了力量和骄傲。诗人提到它们得到了适当的依托,表达了对环境和条件的感激和依赖。这里的依托可以理解为指导和支持,让人们在生活中保持坚韧和稳定。

诗的后半部分,诗人以平地和围墙的比喻,抒发了对现实社会的思考。平地代表世间的平凡和普通,而围墙则象征着社会中的阻碍和限制。诗人暗示着世间的平地上,有许多围墙被磨蚀。这可能指的是人们在追求自由和进步时所面临的困境和障碍。诗人呼唤的是缓慢和平静,在快意时刻放缓车辔,以寻找内心的平静和坚守自我。

《再用韵》以其细腻的描写、含蓄的意境和深刻的思考,表达了对人生现实的感悟和对内心追求的呼唤。整首诗充满着对自然和人生的思索,让人们在喧嚣的世界中寻找内心的宁静和坚守自我的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逢快意时须缓辔”全诗拼音读音对照参考

zài yòng yùn
再用韵

chūn fēng xuàn fú jià diāo jǐ, sì zhuàng fēi fēi dé suǒ yī.
春风袨服驾雕几,四壮騑騑得所依。
féng kuài yì shí xū huǎn pèi, shì jiān píng dì jǐ mó wéi.
逢快意时须缓辔,世间平地几摩围。

“逢快意时须缓辔”平仄韵脚

拼音:féng kuài yì shí xū huǎn pèi
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逢快意时须缓辔”的相关诗句

“逢快意时须缓辔”的关联诗句

网友评论


* “逢快意时须缓辔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逢快意时须缓辔”出自魏了翁的 (再用韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。