“平生寄心事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生寄心事”全诗
岂无先后觉,未在始终条。
此老能深造,诸公独后彫。
平生寄心事,仿佛见鱼朝。
更新时间:2024年分类:
《袁侍郎挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意
诗词:《袁侍郎挽诗》
译文:
学术追求趋向平实,
年岁流逝似久寂。
难道没有先后觉悟,
只是尚未达到极致。
这位老者一直在不断深造,
众人却只是稍后而至。
他一生寄托心事,
仿佛看到鱼儿逆流而上。
诗意和赏析:
这首宋代的《袁侍郎挽诗》表达了对于学术追求的思考和对于时光流逝的感叹。诗中描述了一位年迈的学者,他一直追求学术上的平实和深入,孜孜不倦地探索知识。然而,年轻的一代似乎对于这种追求尚未有深刻的认识,他们还没有达到老者所追求的学术境界。
诗人通过描绘老者的追求和众人的迟到,表达了对于学术传承和智慧积累的关注。袁侍郎象征着那些在学术道路上孜孜不倦的人,而其他人则代表了那些缺少追求或对于学术的理解尚浅的人群。
诗人用鱼儿逆流而上的形象来比喻袁侍郎的追求,意味着他与众不同,勇于挑战常规,追求卓越。整首诗抒发了对于深度学术追求的赞美和对于后辈应有的认识和尊重。
这首诗通过对袁侍郎的赞美和对年轻一代的警示,展现了诗人对于学术追求的重要性和后辈应该尊重前辈的智慧和经验的观点。同时,诗中对于时光的流逝和年岁的寂寥也让人深思,呼唤人们珍惜时间,追求卓越,不断深造。
“平生寄心事”全诗拼音读音对照参考
yuán shì láng wǎn shī
袁侍郎挽诗
xué shù qū píng shí, nián lái shì jì liáo.
学术趋平实,年来似寂寥。
qǐ wú xiān hòu jué, wèi zài shǐ zhōng tiáo.
岂无先后觉,未在始终条。
cǐ lǎo néng shēn zào, zhū gōng dú hòu diāo.
此老能深造,诸公独后彫。
píng shēng jì xīn shì, fǎng fú jiàn yú cháo.
平生寄心事,仿佛见鱼朝。
“平生寄心事”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。