“未办五千余卷读”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未办五千余卷读”全诗
羁人职事门重键,堆案文书山四围。
未办五千余卷读,空惭三十九年非。
遥思道义宾朋集,梦作沧江鸥鹭飞。
更新时间:2024年分类:
《虞万州生日》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《虞万州生日》是宋代魏了翁的一首诗词。这首诗描述了作者虞万州生日的情景,以及他在官场上的职责和对友情的思念。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
虞万州生日,初度相望十日期,
在这初次相见的十天里,
一座无路可通的江边之门敲响。
这位羁绊于官场的人,门扣沉重,
案头堆满了文书,四周是高耸的书山。
他尚未完成五千余卷的阅读,
空懊悔三十九年的虚度。
远远地想起道义之中的宾朋聚会,
梦中沧江上的鸥鹭翱翔。
这首诗词通过描绘虞万州生日的场景,表达了作者对岁月的感慨以及对自己的无奈和追悔。诗中虞万州的生日成为了作者思考人生和官场的契机。
诗词开篇以初次相见的十天作为引子,暗示了诗人和虞万州之间的疏离感。接着描述了一座无法通行的江边之门,象征着虞万州在官场上的困境和无路可走的处境。门扣沉重,文书堆积如山,突显了官场的繁琐和压力。
然后,诗人提到虞万州尚未完成的五千余卷阅读,表达了他对自己知识和才华的不满和遗憾。三十九年的虚度更加凸显了时间的流逝和无法挽回的悔恨。
最后,诗人回忆起宾朋聚会和梦中沧江上的鸥鹭飞翔,表达了对友情和自由的向往。这些遥远的思绪和梦境成为了诗人内心的慰藉和寄托。
整首诗通过对生日场景的描绘,表达了作者对时间流逝和自身虚度的悔恨,同时也反映了官场的压力和人情的冷漠。通过对友情和自由的向往,诗人在生日这个特殊的日子里寻求内心的慰藉和追求更高的境界。
“未办五千余卷读”全诗拼音读音对照参考
yú wàn zhōu shēng rì
虞万州生日
chū dù xiāng wàng shí rì qī, yī zūn wú lù kòu jiāng fēi.
初度相望十日期,一尊无路扣江扉。
jī rén zhí shì mén zhòng jiàn, duī àn wén shū shān sì wéi.
羁人职事门重键,堆案文书山四围。
wèi bàn wǔ qiān yú juǎn dú, kōng cán sān shí jiǔ nián fēi.
未办五千余卷读,空惭三十九年非。
yáo sī dào yì bīn péng jí, mèng zuò cāng jiāng ōu lù fēi.
遥思道义宾朋集,梦作沧江鸥鹭飞。
“未办五千余卷读”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。