“在莒荠威卒震矜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“在莒荠威卒震矜”全诗
誓肴秦穆旋修怨,在莒荠威卒震矜。
事急求言常易入,位高从谏最难能。
原公一破从前陋,万里无云皎日升。
更新时间:2024年分类:
《送李季允赴召》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《送李季允赴召》是宋代文人魏了翁创作的一首诗词。这首诗词通过对现实世界中是非善恶的不同看法和人与人之间的爱憎情感的描绘,表达了作者对友人李季允赴召的送别之情以及对他在朝堂中的艰难处境的理解和赞赏。
诗词以简洁的语言表达了作者对于人们对待是非善恶的态度的思考。作者指出,人们对待是非善恶的态度因个人的心性和喜好而不同,有的人以相同为爱,有的人以不同为憎。这种观点展示了人性的复杂性和多样性。
诗词接着描述了李季允在朝堂中所面临的困境。他因为在秦穆之宴上修复了某个怨恨,而在莒荠之地遭受了死亡的威胁。这里莒荠威卒震矜的描写,使人感受到李季允所处环境的严峻和他所面临的危险。
接下来,诗词探讨了在紧急关头如何寻求正确言辞的难题以及在高位如何敢于直言的困难。作者认为,人们在紧急情况下往往容易找到正确的言辞,但在高位上敢于直言却是最难能的。这种观点暗示了朝堂中权力和地位对人们言论自由的限制。
最后,诗词表达了作者对李季允的赞赏和对他前途的祝福。作者称赞李季允克服了过去的种种困境,像皎洁的太阳升起在万里无云的天空中一样。这种比喻表达了李季允在朝堂中的光明和希望,同时也表达了作者对他的敬佩和祝福。
《送李季允赴召》通过对是非善恶态度的思考、对朝堂困境的描绘以及对友人的赞赏和祝福,展现了作者对人性复杂性的认识和对个体在特殊环境中的理解。这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对友人的深情厚意和对现实世界的思考,给人以思考和启示。
“在莒荠威卒震矜”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ jì yǔn fù zhào
送李季允赴召
shì shì fēi fēi gè yǒu xīn, yǐ tóng wèi ài yì wèi zēng.
是是非非各有心,以同为爱异为憎。
shì yáo qín mù xuán xiū yuàn, zài jǔ jì wēi zú zhèn jīn.
誓肴秦穆旋修怨,在莒荠威卒震矜。
shì jí qiú yán cháng yì rù, wèi gāo cóng jiàn zuì nán néng.
事急求言常易入,位高从谏最难能。
yuán gōng yī pò cóng qián lòu, wàn lǐ wú yún jiǎo rì shēng.
原公一破从前陋,万里无云皎日升。
“在莒荠威卒震矜”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。