“平舟行浪稳”的意思及全诗出处和翻译赏析

平舟行浪稳”出自宋代魏了翁的《费参政挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng zhōu xíng làng wěn,诗句平仄:平平平仄仄。

“平舟行浪稳”全诗

《费参政挽诗》
党论危疑日,几微细补缝。
平舟行浪稳,暖气拆冰融。
风雨千閒屋,酸咸一鼎瓮。
人才关国本,谁念昔培封。

更新时间:2024年分类:

《费参政挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

诗词:《费参政挽诗》
朝代:宋代
作者:魏了翁

诗意:
《费参政挽诗》是宋代文学家魏了翁的作品。诗中抒发了作者对时局的忧虑和对国家未来的期望。通过描绘党派争论、修补裂痕、平稳前行、解冻冰寒、风雨困扰、酸甜相容等形象意象,表达了作者对国家的关切和对人才培养的呼唤。

赏析:
这首诗以生动的意象和细腻的描写展示了作者对国家命运的关切。首两句“党论危疑日,几微细补缝”描绘了时局的紧张和党派争论的激烈,以及修补分裂的努力。接着,“平舟行浪稳,暖气拆冰融”表达了希望国家能够平稳前行,解决冰冷的问题。这里的平舟可以理解为国家,行浪稳则意味着国家在动荡中保持稳定。暖气拆冰融则寓意着希望能消除寒冷、团结和融洽的氛围。

接下来的“风雨千閒屋,酸咸一鼎瓮”描绘了时局的艰难和困扰。风雨是比喻困难和挑战,千閒屋则暗示着广大人民的困境。酸咸一鼎瓮可以理解为国家的苦涩和艰辛。

最后两句“人才关国本,谁念昔培封”强调了人才的重要性和对过去的回忆。人才是国家的根本,而过去培养的人才也需要被重视和铭记。这里的昔培封可以指代过去的辅政之才,呼唤当下也能够重视和培养人才,为国家的未来奠定坚实的基础。

整首诗通过对具体的意象描写,传达了作者对国家的担忧和期望。作者希望国家能够团结一致,修补裂痕,平稳前行,解决困难,重视人才,为国家的繁荣和发展创造良好的条件。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平舟行浪稳”全诗拼音读音对照参考

fèi cān zhèng wǎn shī
费参政挽诗

dǎng lùn wēi yí rì, jī wēi xì bǔ fèng.
党论危疑日,几微细补缝。
píng zhōu xíng làng wěn, nuǎn qì chāi bīng róng.
平舟行浪稳,暖气拆冰融。
fēng yǔ qiān xián wū, suān xián yī dǐng wèng.
风雨千閒屋,酸咸一鼎瓮。
rén cái guān guó běn, shuí niàn xī péi fēng.
人才关国本,谁念昔培封。

“平舟行浪稳”平仄韵脚

拼音:píng zhōu xíng làng wěn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平舟行浪稳”的相关诗句

“平舟行浪稳”的关联诗句

网友评论


* “平舟行浪稳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平舟行浪稳”出自魏了翁的 (费参政挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。