“玉雪成围眩昼晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉雪成围眩昼晴”全诗
寄语茅山何道士,不须苦共鹤寻盟。
更新时间:2024年分类:
《李提刑李参政再和招鹤诗再用韵以谢》魏了翁 翻译、赏析和诗意
诗词:《李提刑李参政再和招鹤诗再用韵以谢》
诗意:
这首诗是魏了翁在宋代创作的一首诗词。诗中表达了对李提刑和李参政兄弟的赞美,称赞他们聪明英明,如同玉雪一样洁白明亮,即使在晴朗的白昼也能闪耀夺目。诗人通过这首诗表达了对兄弟的敬佩和祝福,并向茅山的道士寄语,表达了不需要苦苦追求仙鹤的道路,因为兄弟的才华已经足够辉煌。
赏析:
这首诗以庆祝和赞美的口吻表达了魏了翁对李提刑和李参政兄弟的敬佩之情。诗中使用了玉雪和围眩昼晴的比喻,形容兄弟的才华和光辉。玉雪代表纯洁和高贵,围眩昼晴则暗示光芒四射、耀眼夺目。这样的比喻形象生动,给人一种清新明亮的感觉。
最后两句寄语茅山何道士,不须苦共鹤寻盟,表达了对道士们的思考和建议。诗人认为,不必苦苦追求仙鹤,因为兄弟的才华已经足够辉煌。这种表达暗示了对于人们追求仙道和超凡脱俗的观念的思考,以及对于真正的才华和智慧的珍视。诗人希望道士们能够明白这一点,不再为追求神仙而辛苦。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对李提刑和李参政兄弟的敬佩之情,同时也表达了对于人们追求仙道的思考。通过对自然景物的生动描写和比喻,诗人成功地传达了自己的情感和观点。这首诗整体上给人以明亮愉悦的感觉,同时也引发人们对于人生追求和智慧的思考。
“玉雪成围眩昼晴”全诗拼音读音对照参考
lǐ tí xíng lǐ cān zhèng zài hé zhāo hè shī zài yòng yùn yǐ xiè
李提刑李参政再和招鹤诗再用韵以谢
dì xiōng sūn zi zǒng yīng míng, yù xuě chéng wéi xuàn zhòu qíng.
弟兄孙子总英明,玉雪成围眩昼晴。
jì yǔ máo shān hé dào shì, bù xū kǔ gòng hè xún méng.
寄语茅山何道士,不须苦共鹤寻盟。
“玉雪成围眩昼晴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。