“紫微阁上四厨书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫微阁上四厨书”全诗
独坐黄昏谁是伴,紫微阁上四厨书。
更新时间:2024年分类:
《夏至日祀阏伯于开元宫前三日省中斋宿三首》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《夏至日祀阏伯于开元宫前三日省中斋宿三首》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
书生只惯野人庐,
谁识潭潭省府居。
独坐黄昏谁是伴,
紫微阁上四厨书。
诗意:
诗词以一个书生的视角,描绘了自己在夏至日前三天省亲期间的房屋和生活环境。诗人自称书生,习惯于简朴的野人住所,而此刻他却身处潭潭省府。夜幕降临时,他独自一人坐在黄昏中,思考身边的伴侣是谁。最后一句描述了紫微阁上四位厨子所书写的文书,展示了省府中繁忙的政务活动。
赏析:
这首诗词通过对环境和情感的描绘,传达了诗人内心的孤独和不适应。首句中,书生只惯于野人庐,强调了他平素简朴的生活方式,与省府的繁华形成鲜明对比。第二句的“潭潭省府居”则给人以庄严肃穆之感,凸显了省府的威仪和权威。第三句中的“独坐黄昏谁是伴”表达了诗人在陌生环境中的孤独和无助,强调了他与旧有生活的脱离感。最后一句则展示了省府内政务繁忙的景象,通过描述紫微阁上四位厨子所书写的文书,表现了令人繁忙不已的景象。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人身处陌生环境的心情和周围景物,通过对反差的运用,突出了诗人的孤独感和与现实的不协调感。这首诗词既展示了现实生活的喧嚣,又反映了诗人内心的寂寞和困惑,给人一种深思和思考的空间。
“紫微阁上四厨书”全诗拼音读音对照参考
xià zhì rì sì è bó yú kāi yuán gōng qián sān rì shěng zhōng zhāi sù sān shǒu
夏至日祀阏伯于开元宫前三日省中斋宿三首
shū shēng zhǐ guàn yě rén lú, shuí shí tán tán shěng fǔ jū.
书生只惯野人庐,谁识潭潭省府居。
dú zuò huáng hūn shuí shì bàn, zǐ wēi gé shàng sì chú shū.
独坐黄昏谁是伴,紫微阁上四厨书。
“紫微阁上四厨书”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。