“湖边沙雁自由飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖边沙雁自由飞”出自宋代魏了翁的《次李参政所和五绝句韵因以为诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú biān shā yàn zì yóu fēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“湖边沙雁自由飞”全诗

《次李参政所和五绝句韵因以为诗》
竹外皋禽相与和,湖边沙雁自由飞
美人醉踏梅花月,笑领明年春事归。

更新时间:2024年分类:

《次李参政所和五绝句韵因以为诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次李参政所和五绝句韵因以为诗》是宋代魏了翁的一首诗词。这首诗词通过描绘自然景物和表达情感,展现了作者对美好事物的赞美和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
竹外高禽相与和,
湖边沙雁自由飞。
美人醉踏梅花月,
笑领明年春事归。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘竹外的高禽和湖边的沙雁,表现了大自然的宁静和生机。高禽和沙雁和谐地鸣叫,彼此呼应,展现了自然界的和谐与共生。

接下来,诗词描述了一个美人醉酒踏着梅花月的情景。这一描写以美人和月亮相结合,表达了诗人对美的追求和渴望,暗示了美人的风采和高贵。

最后两句表达了美人的微笑和喜悦。她接受了明年春天的邀请,春天象征着希望和新的开始,预示着美人将继续享受幸福和美好的事物。

整首诗词通过描绘自然景物和美人,展示了作者对自然和美的热爱,以及对美好事物和人生的向往。它传达了一种宁静、和谐和欢乐的情感,使读者感受到诗人内心深处的喜悦和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖边沙雁自由飞”全诗拼音读音对照参考

cì lǐ cān zhèng suǒ hé wǔ jué jù yùn yīn yǐ wéi shī
次李参政所和五绝句韵因以为诗

zhú wài gāo qín xiāng yǔ hé, hú biān shā yàn zì yóu fēi.
竹外皋禽相与和,湖边沙雁自由飞。
měi rén zuì tà méi huā yuè, xiào lǐng míng nián chūn shì guī.
美人醉踏梅花月,笑领明年春事归。

“湖边沙雁自由飞”平仄韵脚

拼音:hú biān shā yàn zì yóu fēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖边沙雁自由飞”的相关诗句

“湖边沙雁自由飞”的关联诗句

网友评论


* “湖边沙雁自由飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖边沙雁自由飞”出自魏了翁的 (次李参政所和五绝句韵因以为诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。