“书棚尚有送春诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书棚尚有送春诗”出自宋代魏了翁的《次韵李参政秋怀十绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shū péng shàng yǒu sòng chūn shī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“书棚尚有送春诗”全诗
《次韵李参政秋怀十绝》
书棚尚有送春诗,由见秋风满范围。
夜雨床头多酿酒,天边一舸有人归。
夜雨床头多酿酒,天边一舸有人归。
更新时间:2024年分类:
《次韵李参政秋怀十绝》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《次韵李参政秋怀十绝》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
书棚尚有送春诗,
由见秋风满范围。
夜雨床头多酿酒,
天边一舸有人归。
中文译文:
书房里还有送春的诗,
因为看见秋风遍布空间。
夜雨在床头酿成酒,
天边有一艘船上有人归。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的场景,表达了作者对秋天的思索和感慨。书房里还留有写给春天的诗篇,但现在却感受到了秋风的吹拂,暗示着时间的流转和季节的更替。夜雨滴落在床头,似乎酿成了酒,流露出作者对逝去时光的留恋和对生活的热爱。最后,诗人望着天边一艘船,意味着有人即将归来,也让人联想到旅途中的离别和思念。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋天的景象,通过对自然与人生的联想,表达了作者的情感和思考。诗人运用对比手法,将送春的诗与秋风相对照,展现了光阴流转的不可逆转性。夜雨酿酒的意象独特而富有想象力,将雨水与品酒相连,传达了对生活的喜悦和对美好时光的回忆。最后,船上有人归的情节使整首诗增添了一丝温暖和希望,给人以安慰和期待。整首诗以简约的文字表达了丰富的情感和思考,展示了作者对自然和人生的敏锐洞察力,令读者在寥寥数语之间产生共鸣与思考。
“书棚尚有送春诗”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǐ cān zhèng qiū huái shí jué
次韵李参政秋怀十绝
shū péng shàng yǒu sòng chūn shī, yóu jiàn qiū fēng mǎn fàn wéi.
书棚尚有送春诗,由见秋风满范围。
yè yǔ chuáng tóu duō niàng jiǔ, tiān biān yī gě yǒu rén guī.
夜雨床头多酿酒,天边一舸有人归。
“书棚尚有送春诗”平仄韵脚
拼音:shū péng shàng yǒu sòng chūn shī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“书棚尚有送春诗”的相关诗句
“书棚尚有送春诗”的关联诗句
网友评论
* “书棚尚有送春诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书棚尚有送春诗”出自魏了翁的 (次韵李参政秋怀十绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。