“长在回瓢点瑟边”的意思及全诗出处和翻译赏析

长在回瓢点瑟边”出自宋代魏了翁的《次韵虞退夫除夕七绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng zài huí piáo diǎn sè biān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“长在回瓢点瑟边”全诗

《次韵虞退夫除夕七绝句》
太极光阴不计年,圣贤千古此周旋。
九夷自陋吾何与,长在回瓢点瑟边

更新时间:2024年分类:

《次韵虞退夫除夕七绝句》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次韵虞退夫除夕七绝句》是宋代文学家魏了翁的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

太极光阴不计年,
时间的流逝无法衡量,
圣贤千古此周旋。
伟大的圣贤们在历史的长河中往复循环,
九夷自陋吾何与,
与九夷相比,我自愚昧不堪,
长在回瓢点瑟边。
我只能在家中弹奏着古琴,
等待着岁月的流转。

诗意:
这首诗以太极光阴和圣贤为主题,表达了时间的无常和历史的循环。太极光阴是指天地间的时间流逝,作者通过这个形象描绘了时间的无法计量之感。圣贤千古的周旋意味着伟大的圣贤们在历史中反复出现,他们的思想和智慧受到后人的推崇和学习。与圣贤相比,作者自觉自己的才智和见识有限,与九夷(指野蛮的外族)相比,作者更加自嘲自卑。最后,他长时间地坚守在家中,弹奏古琴,寓意他等待着时间的流转和命运的变迁。

赏析:
该诗以简练的七绝形式表达了作者对时间和历史的思考。太极光阴的意象和圣贤的形象都是中国传统文化中常见的主题,通过这些意象的运用,诗歌在短小的篇幅内展示了深远的哲理。作者以自嘲的口吻表达自己的自卑和无奈,同时也透露出对历史的敬畏和对圣贤的景仰。整首诗意境明朗,语言简练,表达了作者对时间和命运的思考,以及对圣贤智慧的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长在回瓢点瑟边”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yú tuì fū chú xī qī jué jù
次韵虞退夫除夕七绝句

tài jí guāng yīn bù jì nián, shèng xián qiān gǔ cǐ zhōu xuán.
太极光阴不计年,圣贤千古此周旋。
jiǔ yí zì lòu wú hé yǔ, zhǎng zài huí piáo diǎn sè biān.
九夷自陋吾何与,长在回瓢点瑟边。

“长在回瓢点瑟边”平仄韵脚

拼音:zhǎng zài huí piáo diǎn sè biān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长在回瓢点瑟边”的相关诗句

“长在回瓢点瑟边”的关联诗句

网友评论


* “长在回瓢点瑟边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长在回瓢点瑟边”出自魏了翁的 (次韵虞退夫除夕七绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。