“吾归欲安归”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾归欲安归”出自宋代魏了翁的《八声甘州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú guī yù ān guī,诗句平仄:平平仄平平。

“吾归欲安归”全诗

《八声甘州》
被西风吹不断新愁。
吾归欲安归
望秦云苍憺,蜀山渺渀,楚泽平漪。
鸿雁依人正急,不奈稻粱稀。
独立苍茫外,数遍群飞。
多少曹苻气势,只数舟燥苇,一局枯棋。
更元颜何事,花玉困重围。
算眼前、未知谁恃,恃苍天、终古限华夷。
还须念,人谋如旧,天意难知。

更新时间:2024年分类: 八声甘州

《八声甘州》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《八声甘州·被西风吹不断新愁》是宋代魏了翁创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人在归途中的心情,描绘了他对故土的思念之情以及对历史沧桑的感慨。

诗词以被西风吹不断的新愁作为开篇,表达了诗人心境的忧伤与无奈。诗人渴望回家,但内心却无法得到安抚。接下来的描写中,他望着苍茫的秦云、蜀山和楚泽,景色的辽阔使他的心情更加沉重。

诗中出现了鸿雁依人的景象,突显了诗人内心的焦急和不安。然而,由于稻粮稀少,无法满足鸿雁的需求,这种对生活困难的描写进一步强调了诗人的忧虑。

在苍茫的外面,诗人独自一人,多次看到群飞的鸟群。这种孤独的感受与诗人离乡背井的处境相契合,同时也暗示了历史的更迭和人事的无常。

诗中提到了曹苻的气势,舟燥苇枯的景象,以及一局枯棋,这些形象暗示了历史的兴衰和人事的无常。无论多么壮丽的气势,终将消散,人事纷繁如棋局一般,最终也会走向枯竭。

诗词的后半部分提到了更元颜,她身陷困境,被华丽的珠宝所困扰。这一描写反映了人们追求物质财富所带来的困扰与束缚。诗词的结尾,诗人念及现在的处境,不知道依靠谁来谋求改变,认为人的计谋往往难以预测,而天意却又难以知晓。

《八声甘州·被西风吹不断新愁》通过描绘诗人内心的忧伤和对现实境况的思考,表达了对家园的眷恋、对历史的思索以及对人事无常的感慨。这首诗词用简练而意味深长的语言,展示了作者对人生哲理的独到体悟,给读者带来了一种思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾归欲安归”全诗拼音读音对照参考

bā shēng gān zhōu
八声甘州

bèi xī fēng chuī bù duàn xīn chóu.
被西风吹不断新愁。
wú guī yù ān guī.
吾归欲安归。
wàng qín yún cāng dàn, shǔ shān miǎo bèn, chǔ zé píng yī.
望秦云苍憺,蜀山渺渀,楚泽平漪。
hóng yàn yī rén zhèng jí, bù nài dào liáng xī.
鸿雁依人正急,不奈稻粱稀。
dú lì cāng máng wài, shù biàn qún fēi.
独立苍茫外,数遍群飞。
duō shǎo cáo fú qì shì, zhǐ shù zhōu zào wěi, yī jú kū qí.
多少曹苻气势,只数舟燥苇,一局枯棋。
gèng yuán yán hé shì, huā yù kùn chóng wéi.
更元颜何事,花玉困重围。
suàn yǎn qián wèi zhī shuí shì, shì cāng tiān zhōng gǔ xiàn huá yí.
算眼前、未知谁恃,恃苍天、终古限华夷。
hái xū niàn, rén móu rú jiù, tiān yì nán zhī.
还须念,人谋如旧,天意难知。

“吾归欲安归”平仄韵脚

拼音:wú guī yù ān guī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾归欲安归”的相关诗句

“吾归欲安归”的关联诗句

网友评论


* “吾归欲安归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾归欲安归”出自魏了翁的 (八声甘州·被西风吹不断新愁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。