“不到暮云高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不到暮云高”全诗
空自爱、北窗睡美,东邻醅熟。
不道有人成离索,直教无计分膏馥。
望鹤飞、不到暮云高,阑干曲。
驹在谷,人金玉。
盘在陆,人宽轴。
笑吾今何苦,耐司空辱。
应为嗷嗷乌反哺,真成落落蛇安足。
到梓州、旧事上心来,呼杯醁。
更新时间:2024年分类: 满江红
《满江红》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《满江红·彼美人兮》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
彼美人兮,不肯为、时人妆束。
那位美丽的女子呀,不愿意迎合时尚的装束。
她独自自爱,沉醉在北窗下的美梦中,而东邻已经酒醉了。
她不关心有人能够追求她,只是期望无法计量的香气自然而然地流露出来。
她望着鹤飞翔,却不能飞到高高的暮云之上,只能在窗棂间歪曲舞动。
驹马在山谷中奔腾,人却在争名夺利中追求金玉。
盘在陆地上的是人的宽厚品质,而人的轴心则是金玉。
她笑我为何如此辛苦,忍受着社会上的耻辱。
她应该像嗷嗷叫的乌鸦那样,回报那些曾经帮助过她的人,像蛇一样安然自足。
当我到达梓州,旧事回荡在我的心头,我举起酒杯,尽情畅饮。
这首诗词描绘了一位美丽的女子,她不愿迎合时尚,独自自爱,不受世俗的束缚。她追求内心的自由和真实,不计较物质的得失。作者通过对她的赞美和思考,反衬了当时社会浮华、功利的风气,强调了追求精神自由和内心宽广的重要性。诗词中运用了自然景物和动物的形象,与人物形成对比,突出了她的独立和不拘泥于世俗的品质。整首诗情感真挚、意境深远,表达了对自由、真实和纯粹的向往,具有一定的抒发情感和批判社会的意味。
“不到暮云高”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
bǐ měi rén xī, bù kěn wèi shí rén zhuāng shù.
彼美人兮,不肯为、时人妆束。
kōng zì ài běi chuāng shuì měi, dōng lín pēi shú.
空自爱、北窗睡美,东邻醅熟。
bù dào yǒu rén chéng lí suǒ, zhí jiào wú jì fēn gāo fù.
不道有人成离索,直教无计分膏馥。
wàng hè fēi bú dào mù yún gāo, lán gān qū.
望鹤飞、不到暮云高,阑干曲。
jū zài gǔ, rén jīn yù.
驹在谷,人金玉。
pán zài lù, rén kuān zhóu.
盘在陆,人宽轴。
xiào wú jīn hé kǔ, nài sī kōng rǔ.
笑吾今何苦,耐司空辱。
yīng wèi áo áo wū fǎn bǔ, zhēn chéng luò luò shé ān zú.
应为嗷嗷乌反哺,真成落落蛇安足。
dào zǐ zhōu jiù shì shàng xīn lái, hū bēi lù.
到梓州、旧事上心来,呼杯醁。
“不到暮云高”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。