“四十明朝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四十明朝”全诗
秋月春风,只作浑闲度。
手挟雷公驱电母。
袖中双剑蛟龙舞。
如此壮心空浪许。
四十明朝,忍把流年数。
又过一番生日去。
寿觞羞对亲朋举。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
《蝶恋花》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花·早岁腾身隮辇路》是宋代魏了翁的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
早岁腾身隮辇路。
在年少时就踏上了崎岖的人生之路。
秋月春风,只作浑闲度。
秋天的月亮和春天的风,只是为了消磨时光而存在。
手挟雷公驱电母。
手中握着雷公和驱使电母的力量。
袖中双剑蛟龙舞。
袖子里藏着两柄剑,如蛟龙在舞动。
如此壮心空浪许。
然而这样的雄心壮志却空泛而无所成。
四十明朝,忍把流年数。
四十岁时,不禁要数算逝去的岁月。
又过一番生日去。
又度过了一次生日。
寿觞羞对亲朋举。
对着亲朋好友,我感到羞愧且无言。
诗意:这首诗以魏了翁的个人经历为背景,表达了人生早年志向高远,但随着岁月流逝,理想与现实之间的差距渐渐显现,使得他对自己过去的追求感到懊悔和无奈。诗中描绘了青年时代的豪情壮志、对武力的向往,同时也透露出对时间流逝的焦虑和对生命的反思。
赏析:这首诗词以简洁明快的语言,展示了魏了翁的心境和人生感悟。通过描绘自己早年的抱负和追求,以及对时间流逝的思考,表达了对年少时理想的追忆和对现实的无奈。诗中的意象生动且富有力量感,如手握雷公、驱使电母,袖中藏剑等,形象地表达了他对于力量和成就的渴望。最后两句“又过一番生日去,寿觞羞对亲朋举”,则展示了魏了翁对自己的失落和对他人的羞愧,彰显了他对于人生的深刻思考和对年龄的敏感感受。
这首诗词以简洁而有力的语言展示了人生的悲喜交集,反映了人们在岁月流转中对于理想与现实的思考和反思。通过描绘个人经历和情感体验,诗词唤起读者对于人生意义和对逝去时光的思考,体现了宋代文人对于生命和时光的深刻感悟。
“四十明朝”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
zǎo suì téng shēn jī niǎn lù.
早岁腾身隮辇路。
qiū yuè chūn fēng, zhǐ zuò hún xián dù.
秋月春风,只作浑闲度。
shǒu xié léi gōng qū diàn mǔ.
手挟雷公驱电母。
xiù zhōng shuāng jiàn jiāo lóng wǔ.
袖中双剑蛟龙舞。
rú cǐ zhuàng xīn kōng làng xǔ.
如此壮心空浪许。
sì shí míng cháo, rěn bǎ liú nián shù.
四十明朝,忍把流年数。
yòu guò yī fān shēng rì qù.
又过一番生日去。
shòu shāng xiū duì qīn péng jǔ.
寿觞羞对亲朋举。
“四十明朝”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。