“垂杨在何处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂杨在何处”全诗
露花心翼翼,风叶喜沾沾。
殿后蜂寻穴,怀归燕语檐。
垂杨在何处,落絮点疏帘。
更新时间:2024年分类:
《闲中偶成》郑清之 翻译、赏析和诗意
《闲中偶成》是宋代诗人郑清之创作的一首诗词。以下是对这首诗词的分析、中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
春天刚过,日初永,人们仍未醒来。清晨的露水像小花一样小心翼翼,微风轻拂树叶,树叶欢喜地沾湿。蜜蜂在殿后寻找蜂巢,燕子在屋檐间归巢时欢快地鸣叫。垂柳树在哪里?飘落的絮花点缀着稀疏的窗帘。
诗意:
这首诗以春天的清晨为背景,描绘了大自然中一系列安静而美好的景象。诗人通过细腻的描写,表达了对自然的观察和对生活的感悟。诗中的景物和声音给人带来宁静、和谐和喜悦的感受,展现了诗人对自然的深情和对生活的热爱。
赏析:
《闲中偶成》以清晨春景为题材,通过描绘细腻的自然景物,展现了大自然在清晨中的宁静和生机。诗中的春天已经过去,但清晨的氛围仍然存在,仿佛时间静止,人们还未完全醒来,大自然中的生命和活动却已经开始。露水像小花一样小心翼翼,树叶在微风中欢快地沾湿,展示了春天的生机勃勃和活力。蜜蜂寻找蜂巢,燕子在归巢时欢快地鸣叫,表现了大自然中各种生物的活动和追求。垂柳和飘落的絮花是春天的象征,它们的存在使得整个场景更加生动而美丽。
通过这首诗词,诗人用简洁而准确的语言描绘了春天清晨的景象,以及其中蕴含的生动和美好。诗人通过对自然的观察,抓住了瞬间的美感,并将其转化为诗意,传递给读者一种宁静、喜悦和对生活的热爱。这首诗词展示了诗人对自然的敏感和细腻的感知能力,同时也表达了对生活的热爱和对美的追求。
“垂杨在何处”全诗拼音读音对照参考
xián zhōng ǒu chéng
闲中偶成
chūn guò rì chū yǒng, shuì yú rén wèi xiān.
春过日初永,睡余人未忺。
lù huā xīn yì yì, fēng yè xǐ zhān zhān.
露花心翼翼,风叶喜沾沾。
diàn hòu fēng xún xué, huái guī yàn yǔ yán.
殿后蜂寻穴,怀归燕语檐。
chuí yáng zài hé chǔ, luò xù diǎn shū lián.
垂杨在何处,落絮点疏帘。
“垂杨在何处”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。