“舟人挽牵如蹶张”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舟人挽牵如蹶张”全诗
空令百丈重牛首,如何万斛浮龙骧。
进寸退尺天未定,暮四朝三风作强。
迟明樯乌幸西望,看取快箭激修房。
更新时间:2024年分类:
《水急船行颇迟》郑清之 翻译、赏析和诗意
《水急船行颇迟》是宋代诗人郑清之创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
水流湍急,船只行驶却显得颇为迟缓。船夫拼命地拉扯着船桨,仿佛要把船拖入激流之中。船头上空空荡荡地悬挂着一百丈长的重牛首,但却难以控制这艘浮龙般的船只。船只进一寸,又退一尺,天空仿佛还没有决定它的归宿。黄昏时分,四朝三风骤然袭来,力量变得更加强大。船只行进得十分缓慢,但船桅上的乌鸦庆幸地朝西方望去,似乎能看到那迟钝的箭矢激射着修建的房屋。
这首诗描绘了水流湍急,船只行进缓慢的情景,表现了作者对自然力量的敬畏和人类在自然面前的微弱。船夫的艰辛努力和船只的无力应对形成了鲜明的对比,凸显了人类在自然力量面前的渺小。诗中的意象丰富生动,通过形容船头上的重牛首和浮龙般的船只,传达了水势汹涌的激烈场面。诗人运用了对比的手法,将船只的缓慢行进与外界风势的强劲相对照,突出了船只的困境和无力。
整体而言,这首诗描绘了一幅自然景观,通过细腻的描写和生动的意象,表达了人与自然相互作用中的微妙关系。它既展现了自然力量的强大,又强调了人类在自然面前的无奈和渺小,给人以深思和感慨。
“舟人挽牵如蹶张”全诗拼音读音对照参考
shuǐ jí chuán xíng pō chí
水急船行颇迟
hú liú tuān shǐ yù xià lài, zhōu rén wǎn qiān rú jué zhāng.
湖流湍驶欲下濑,舟人挽牵如蹶张。
kōng lìng bǎi zhàng zhòng niú shǒu, rú hé wàn hú fú lóng xiāng.
空令百丈重牛首,如何万斛浮龙骧。
jìn cùn tuì chǐ tiān wèi dìng, mù sì cháo sān fēng zuò qiáng.
进寸退尺天未定,暮四朝三风作强。
chí míng qiáng wū xìng xī wàng, kàn qǔ kuài jiàn jī xiū fáng.
迟明樯乌幸西望,看取快箭激修房。
“舟人挽牵如蹶张”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。