“好载阏氏媒突厥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好载阏氏媒突厥”全诗
籋云流赭登玉台,清风谡谡生双耳。
无端遣入天子闲,足底百趼如关山。
隔河唐将浴牝马,哀鸣顿足将奔还。
风毛雨鬣不自整,肯顾苑北云锦斑。
但有风棱余瘦骨,窃衔不管霜蹄蹶。
大星昨夜落旄头,好载阏氏媒突厥。
更新时间:2024年分类:
《画马图》郑清之 翻译、赏析和诗意
《画马图》是宋代诗人郑清之创作的一首诗词。这首诗以描绘一幅画作中的马为主题,通过独特的描写方式展现了马的神奇和美丽。
诗词的中文译文如下:
画马图
房精夜陨渥洼水,
中有天马变如鬼。
籋云流赭登玉台,
清风谡谡生双耳。
无端遣入天子闲,
足底百趼如关山。
隔河唐将浴牝马,
哀鸣顿足将奔还。
风毛雨鬣不自整,
肯顾苑北云锦斑。
但有风棱余瘦骨,
窃衔不管霜蹄蹶。
大星昨夜落旄头,
好载阏氏媒突厥。
诗词表达了画作中的一匹神奇的天马。诗人描绘了画中的马,它在夜晚陨落在渥洼水中,变成了一个鬼魅般的形象。画中的马,蹄子上有着红色的云彩,它站在玉台上,迎着清风,耳朵舒展。尽管没有任何理由,它却被派遣到天子的宫廷中,蹄子上的纹理就像是连绵的山脉。它被隔河的唐朝将领带到河对岸的牝马身边,但它悲鸣着,停下脚步,欲望返回。它的鬃毛和脖子上的雨鬣并不整齐,似乎并不在意园中北方的云纹斑驳。它虽然有着瘦弱的身躯,但仍然偷偷地咬住了霜冻的蹄子,不肯放手。大星昨夜落在它的旄头上,它愿意载着阏氏的媒妁去突厥。
这首诗词通过独特的描写手法,展现了画中马的形象和气质。马在夜晚陨落于渥洼水中,变为鬼魅的形象,显示了马的神秘和超凡的特性。蹄子上的纹理如山脉般连绵,体现了马的力量和壮丽。诗人描绘了马站在玉台上,迎风而立,耳朵舒展,展示了它的自由和高贵。尽管被送到天子的宫廷,马却渴望回到自由的大自然,马的本能和情感被生动地表现出来。描述马身上的风毛和脖子上的雨鬣的不整齐,以及对北方云纹的不关注,突显了马的独立和不羁。尽管身躯瘦弱,马仍然咬住霜冻的蹄子,展示了它的顽强和坚韧。最后,诗人提到星星落在马的旄头上,以表达马的荣耀和高洁,愿意为阏氏的媒妁去突厥,展示了马的忠诚和勇敢。
这首诗词通过对画中马的描绘,凭借细腻的描述和隐喻的运用,展现了马的神奇与美丽,同时也表达了马的自由、高贵、坚韧和忠诚等品质。诗人以独特的视角揭示了马的内在世界,使读者在欣赏马的形象之余,也可以感受到马所代表的人性情感和精神追求。整首诗词充满了意境和情感,给人以深远的思考和想象空间,使人在欣赏中领略到马的美丽和力量所蕴含的更深层次的意义。
“好载阏氏媒突厥”全诗拼音读音对照参考
huà mǎ tú
画马图
fáng jīng yè yǔn wò wā shuǐ, zhōng yǒu tiān mǎ biàn rú guǐ.
房精夜陨渥洼水,中有天马变如鬼。
niè yún liú zhě dēng yù tái, qīng fēng sù sù shēng shuāng ěr.
籋云流赭登玉台,清风谡谡生双耳。
wú duān qiǎn rù tiān zǐ xián, zú dǐ bǎi jiǎn rú guān shān.
无端遣入天子闲,足底百趼如关山。
gé hé táng jiāng yù pìn mǎ, āi míng dùn zú jiāng bēn hái.
隔河唐将浴牝马,哀鸣顿足将奔还。
fēng máo yǔ liè bù zì zhěng, kěn gù yuàn běi yún jǐn bān.
风毛雨鬣不自整,肯顾苑北云锦斑。
dàn yǒu fēng léng yú shòu gǔ, qiè xián bù guǎn shuāng tí jué.
但有风棱余瘦骨,窃衔不管霜蹄蹶。
dà xīng zuó yè luò máo tóu, hǎo zài yān zhī méi tū jué.
大星昨夜落旄头,好载阏氏媒突厥。
“好载阏氏媒突厥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。