“所安惟适耳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“所安惟适耳”全诗
颖泓供媵御,方册替亲宾。
室暗月阑入,庭空花自陈。
所安惟适耳,谁复辨秋春。
更新时间:2024年分类:
《书斋独坐》郑清之 翻译、赏析和诗意
《书斋独坐》是宋代文人郑清之创作的一首诗词。诗词以描绘书斋中的景象为主题,表达了作者远离尘嚣、专心修身养性的愿望。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
避开世俗之事宁静地生活,独自坐在书斋中。
心思明澈,洞悉自身。
珍贵的书籍和文献供奉着贵族和王室,
代替亲朋好友的相聚。
书斋里昏暗的光线透过窗户投射进来,
庭院空旷,花朵自然绽放。
我所关心的只是适合耳朵的音乐,
谁还能分辨出秋天和春天呢?
诗意和赏析:
《书斋独坐》以书斋为背景,通过对书斋中的景象描绘,表达了作者希望远离尘嚣、独自静心修身的愿望。诗词以简洁明快的语言描述了书斋的环境,给人以宁静、清雅的感受。作者意识到社会的繁杂和纷扰会让人分心,因此选择了避开世俗之事,寻求内心的宁静和自我反省。
诗中提到的书籍和文献供奉着贵族和王室,代替了亲朋好友的相聚,表明作者通过阅读书籍来满足精神上的需求,并将其视为知己和良师益友。这种对书籍的珍视和信奉使得书斋成为作者修身养性的场所。
诗中的暗暗月光和空旷庭院的描绘,给人一种幽静恬淡的感觉。书斋中的花朵自然绽放,象征着自然的美好和生命的活力。
最后两句表达了作者对音乐的喜爱,作者认为只有适合耳朵的音乐才能带来真正的安宁。而对于四季的辨识,作者则表示无关紧要,暗示着他更注重内心的感受,超越了外在的时节变化。
整首诗词以简约明快的语言,通过对书斋景象的描绘,传达了作者追求宁静、专心修身的心境,以及对于内心感受和精神追求的重视。这首诗词展示了宋代文人追求高尚情趣、远离尘嚣的文化理念,具有深远的人生启示。
“所安惟适耳”全诗拼音读音对照参考
shū zhāi dú zuò
书斋独坐
bì shì níng wéi sú, duān jū wù jí shēn.
避事宁违俗,端居悟及身。
yǐng hóng gōng yìng yù, fāng cè tì qīn bīn.
颖泓供媵御,方册替亲宾。
shì àn yuè lán rù, tíng kōng huā zì chén.
室暗月阑入,庭空花自陈。
suǒ ān wéi shì ěr, shuí fù biàn qiū chūn.
所安惟适耳,谁复辨秋春。
“所安惟适耳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。