“暑中冰冻雪中春”的意思及全诗出处和翻译赏析

暑中冰冻雪中春”出自宋代郑清之的《静极》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǔ zhōng bīng dòng xuě zhōng chūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“暑中冰冻雪中春”全诗

《静极》
磨砖岂角成明镜,打坐如何作佛身。
静闹头头须认着,暑中冰冻雪中春

更新时间:2024年分类:

《静极》郑清之 翻译、赏析和诗意

《静极》是宋代诗人郑清之的作品。这首诗通过对比来表达诗人对于修行和境界的思考和感悟。

诗人首先提出了一个问题:“磨砖岂角成明镜,打坐如何作佛身。”他用这两句诗来表达修行的艰辛和困难。磨砖成为明镜需要角角分明的努力,打坐成为佛身也需要苦心修持。这里的明镜和佛身象征着清净和完美的境界。

接着,诗人提出了一个观点:“静闹头头须认着,暑中冰冻雪中春。”这句诗揭示了一个重要的道理,即在喧嚣和浮躁的世界中,我们需要保持内心的宁静和平和。无论是在炎热的夏天还是寒冷的冬天,我们都要能够保持内心的宁静和平和,如同冰冻之中的春天一样。

整首诗通过对比和反问的手法,以简洁而深刻的语言表达了修行的艰辛和修行者应当具备的心态。诗人通过描绘磨砖成镜和打坐成佛的困难,以及静闹对待世界的态度,表达了对于修行和境界的思考,并呼唤人们在喧嚣的世界中保持内心的宁静。

这首诗的诗意深邃,给人以启示。它提醒我们在忙碌和喧嚣的生活中,要学会保持内心的宁静和平和,修行自己的心灵。只有在静极之中,我们才能找到真正的自我,达到一种超脱尘世的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暑中冰冻雪中春”全诗拼音读音对照参考

jìng jí
静极

mó zhuān qǐ jiǎo chéng míng jìng, dǎ zuò rú hé zuò fú shēn.
磨砖岂角成明镜,打坐如何作佛身。
jìng nào tóu tóu xū rèn zhe, shǔ zhōng bīng dòng xuě zhōng chūn.
静闹头头须认着,暑中冰冻雪中春。

“暑中冰冻雪中春”平仄韵脚

拼音:shǔ zhōng bīng dòng xuě zhōng chūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暑中冰冻雪中春”的相关诗句

“暑中冰冻雪中春”的关联诗句

网友评论


* “暑中冰冻雪中春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暑中冰冻雪中春”出自郑清之的 (静极),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。