“山中历日花开落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山中历日花开落”全诗
山中历日花开落,物外交朋鹤去来。
更展书窗延竹影,剩翻隙地长梅栽。
春寒无赖欺霜履,健倒应愁破绿苔。
更新时间:2024年分类:
《食后闲步》郑清之 翻译、赏析和诗意
《食后闲步》是宋代郑清之的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
食毕后,我随意散步进入钓台,只见女子的柳眉舒展开尽是桃腮。在山中度过的日子里,花朵盛开然后凋谢,与外界的来往像是交朋友的鹤。我进一步展开书窗,延伸竹影,只剩下一些隙地,长梅在那里生长。春天的寒意无情地欺负着薄霜般的踏板,我感到心情沮丧,担心它们会破坏绿苔。
诗意:《食后闲步》描绘了作者饭后散步的景象。诗中通过对自然景物的描写,展示了作者在山中的闲适生活。作者观察到花朵的盛开与凋谢、物外交朋的鹤以及书窗延伸的竹影,这些景象使他感受到自然的美妙和变化。然而,作者也表达了对春寒和绿苔破坏的担忧,展现了一种带有忧愁的情绪。
赏析:《食后闲步》通过对自然景物的描写,展示了作者对自然的细腻观察和感知。诗中使用了柳眉、桃腮、花开落、交朋鹤等意象,生动地描绘了山中的景象,给人以美好的感受。作者通过展开书窗、延伸竹影的描写,表达了对闲适生活的向往和追求。然而,诗的最后几句则透露出作者内心的烦恼和忧愁,春寒和绿苔的形象增加了诗的情感色彩,使整首诗词更加丰富有味。
这首诗词以简洁的语言描绘了自然景物和人情世故,展示了作者细腻的观察力和对生活的感悟。通过对自然景物的描绘,诗词传达了一种恬静、闲适的氛围,同时也融入了作者的内心感受和情感体验,使读者在欣赏诗词的同时能够沉浸其中,感受到其中所蕴含的意境和情感。
“山中历日花开落”全诗拼音读音对照参考
shí hòu xián bù
食后闲步
qǐ dé xián shēn rù diào tái, liǔ méi shū jǐn jiàn táo sāi.
乞得闲身入钓台,柳眉舒尽见桃腮。
shān zhōng lì rì huā kāi luò, wù wài jiāo péng hè qù lái.
山中历日花开落,物外交朋鹤去来。
gèng zhǎn shū chuāng yán zhú yǐng, shèng fān xì dì zhǎng méi zāi.
更展书窗延竹影,剩翻隙地长梅栽。
chūn hán wú lài qī shuāng lǚ, jiàn dào yīng chóu pò lǜ tái.
春寒无赖欺霜履,健倒应愁破绿苔。
“山中历日花开落”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。