“称云飞上驾龙驹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“称云飞上驾龙驹”全诗
兵谈暂此栖油幕,荷隰居然见子都。
风牖喜便鸿案举,月台长对兔轮孤。
孟尝幸舍非吾事,徒愧荀林为送孥。
更新时间:2024年分类:
《和郑制干迁居》郑清之 翻译、赏析和诗意
《和郑制干迁居》是宋代郑清之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
皇帝派遣夫人侍奉玉除,声称云飞上驾龙驹。暂时避战,此处安身,荷隰山居竟然见到子都。风吹开窗,喜气洋洋,月台长久地对着孤独的兔轮。孟尝幸福的住所与我无关,只能羞愧于荀林为送别孩子。
诗意:
这首诗以一种隐喻的方式描述了诗人郑清之的迁居经历。诗中的"夫君"指的是皇帝,"玉除"表示皇帝给予的使命和责任。诗人暂时远离战乱,隐居在荷隰山,却惊喜地看到了首都的繁华景象。风吹开窗户,带来喜悦的气息,而月光下的孤独兔轮则象征了诗人的孤独与思念。最后,诗人提到自己与孟尝的幸福住所无关,只能感到荀林为送别孩子而愧疚。
赏析:
这首诗词描绘了诗人的迁居经历和内心感受,通过隐喻和象征手法,将自然景物与人情世故相融合。诗中运用了丰富的意象,如"云飞上驾龙驹"、"荷隰山"、"兔轮"等,形象地描绘了诗人的所见所感。诗人通过描述迁居的喜悦和孤独,表达了自己对曾经的幸福生活的思念和对现实的无奈。整首诗词的语言简练明快,意境清新流畅,展现了宋代文人的豪情和情感。
这首诗词通过对个人经历的抒发,折射出了宋代社会风云变幻的背景,表达了诗人对于人生变迁和命运起伏的思考。同时,诗中也透露出诗人对于人情世故的疏离感和对于理想生活的向往。整体而言,这首诗词既有个人情感的表达,又具有普遍的人生意义,是一首充满哲理和情感的佳作。
“称云飞上驾龙驹”全诗拼音读音对照参考
hé zhèng zhì gàn qiān jū
和郑制干迁居
dì qiǎn fū jūn shì yù chú, chēng yún fēi shàng jià lóng jū.
帝遣夫君侍玉除,称云飞上驾龙驹。
bīng tán zàn cǐ qī yóu mù, hé xí jū rán jiàn zǐ dōu.
兵谈暂此栖油幕,荷隰居然见子都。
fēng yǒu xǐ biàn hóng àn jǔ, yuè tái cháng duì tù lún gū.
风牖喜便鸿案举,月台长对兔轮孤。
mèng cháng xìng shě fēi wú shì, tú kuì xún lín wèi sòng nú.
孟尝幸舍非吾事,徒愧荀林为送孥。
“称云飞上驾龙驹”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。