“笋牙薤甲当鸡豚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笋牙薤甲当鸡豚”全诗
横塘树密鸠携妇,老屋篱深犊有孙。
麦莟菜花成绵绣,笋牙薤甲当鸡豚。
竹舆莫作追程去,半似桃源欲细论。
更新时间:2024年分类:
《金峨途中》郑清之 翻译、赏析和诗意
《金峨途中》是宋代诗人郑清之的作品。这首诗描绘了一幅宁静而美好的乡村景象,通过描绘自然景物和农村生活的细节,表现出作者对平凡生活的赞美和向往。
诗中,作者描述了一条石路蜿蜒穿过村庄,水流绕村而过,形成了一幅宜人的景象。酒帘深处,透过深深的酒幕,可以看到柴门,这是一个家庭的象征,也体现了家人团聚的温馨场景。横塘上的树木茂密,鸠鸟和妇人一起穿行其中,老屋旁的篱笆深深,说明这个家庭有着多代人的幸福,老屋旁还有一头小牛,说明家庭中有孩子的存在,充满了生机和希望。
田间的麦莟和菜花已经长成了绵绵的绣花,笋和薤甲成为了鸡豚的食材。这些描绘了农田的丰收和农民的劳动成果,表现出作者对农村生活的赞美和对农民辛勤劳动的敬意。
最后两句“竹舆莫作追程去,半似桃源欲细论。”表达了对宁静乡村生活的向往和不愿远离的情感。竹舆是一种简陋的车辆,这里可以理解为不追求外在的物质追求,而是希望能够细细品味这样的桃源般的生活。
整首诗以平淡细腻的笔触描绘了乡村的美景和家庭的幸福,表达了对平凡生活的赞美和对宁静幸福的向往。通过细致的描写和生动的场景,诗人将读者带入了一个宁静而美好的田园世界,让人感受到内心的宁静和满足。
“笋牙薤甲当鸡豚”全诗拼音读音对照参考
jīn é tú zhōng
金峨途中
shí lù suǒ yū shuǐ rào cūn, jiǔ lián shēn chù jiàn zhài mén.
石路索纡水绕村,酒帘深处见柴门。
héng táng shù mì jiū xié fù, lǎo wū lí shēn dú yǒu sūn.
横塘树密鸠携妇,老屋篱深犊有孙。
mài hàn cài huā chéng mián xiù, sǔn yá xiè jiǎ dāng jī tún.
麦莟菜花成绵绣,笋牙薤甲当鸡豚。
zhú yú mò zuò zhuī chéng qù, bàn shì táo yuán yù xì lùn.
竹舆莫作追程去,半似桃源欲细论。
“笋牙薤甲当鸡豚”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。