“郊花骊姬似荀息”的意思及全诗出处和翻译赏析

郊花骊姬似荀息”出自宋代郑清之的《谢郑广文和韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo huā lí jī shì xún xī,诗句平仄:平平平平仄平平。

“郊花骊姬似荀息”全诗

《谢郑广文和韵》
春工沤丝呈巧力,红日如梭万花织,爱花荡子不爱命,郊花骊姬似荀息
草木摇落天地闭,贤哉梅也众不识。
灵根九转到仙品,千古离骚作书色。
涨晴痴暖动山意,攀翻健倒苍苔石。
高标底须雪后见,清芬每向闲中得。
花前失喜广文诗,柿叶书成点新墨。

更新时间:2024年分类:

《谢郑广文和韵》郑清之 翻译、赏析和诗意

《谢郑广文和韵》是宋代郑清之所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

春工沤丝呈巧力,
红日如梭万花织,
爱花荡子不爱命,
郊花骊姬似荀息。

译文:
春天的工匠将丝线细细地织成巧妙的作品,
红日如同飞梭,织就万千绚烂的花纹,
他们痴迷于花朵,不顾一切地追逐,
郊野中的花朵就像美人骊姬一样,让人联想到荀息。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天中花朵盛开的美景,通过春工细心织成的花纹,以及红日的照耀,展示了春天的繁华和生机勃勃的景象。诗人以花朵来比喻人们对美好事物的追求,表达了对花朵的喜爱和迷恋,甚至超越了对生命的关注。诗中提到的郊花骊姬和荀息,暗示了诗人对古代美人的向往和追忆。

接下来,诗人用草木摇落和天地闭合来描绘秋天的景象,而梅花则被诗人赞美为贤明的象征,但很多人并不了解梅花的真正价值。这表达了诗人对于美的欣赏和真理的追求,以及人们对于美和真理的认识和欣赏的局限性。

在接下来的几句中,诗人通过灵根九转到仙品的描写,表达了对修行追求卓越的向往,并将自己的诗作与古代文人离骚相提并论,强调自己的创作具有千古的价值。

最后几句诗中,诗人以动人的语言描绘了春天的景象,表达了对于春天的喜爱和对大自然的赞美。他描述攀翻苔石的姿态,表达了对自然的强烈感受和对自然美的追求。清芬每向闲中得的描述,展示了诗人对于真正的美的品味和领悟需要在宁静和安逸中获得。

整首诗词以花朵为主题,通过描绘春天的景象和对美的追求,以及对离骚的赞美,表达了诗人对美好事物的向往、对真理的追求,以及对自然的赞美和对宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郊花骊姬似荀息”全诗拼音读音对照参考

xiè zhèng guǎng wén hé yùn
谢郑广文和韵

chūn gōng ōu sī chéng qiǎo lì, hóng rì rú suō wàn huā zhī,
春工沤丝呈巧力,红日如梭万花织,
ài huā dàng zǐ bù ài mìng, jiāo huā lí jī shì xún xī.
爱花荡子不爱命,郊花骊姬似荀息。
cǎo mù yáo luò tiān dì bì, xián zāi méi yě zhòng bù shí.
草木摇落天地闭,贤哉梅也众不识。
líng gēn jiǔ zhuàn dào xiān pǐn, qiān gǔ lí sāo zuò shū sè.
灵根九转到仙品,千古离骚作书色。
zhǎng qíng chī nuǎn dòng shān yì, pān fān jiàn dào cāng tái shí.
涨晴痴暖动山意,攀翻健倒苍苔石。
gāo biāo dǐ xū xuě hòu jiàn, qīng fēn měi xiàng xián zhōng de.
高标底须雪后见,清芬每向闲中得。
huā qián shī xǐ guǎng wén shī, shì yè shū chéng diǎn xīn mò.
花前失喜广文诗,柿叶书成点新墨。

“郊花骊姬似荀息”平仄韵脚

拼音:jiāo huā lí jī shì xún xī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郊花骊姬似荀息”的相关诗句

“郊花骊姬似荀息”的关联诗句

网友评论


* “郊花骊姬似荀息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郊花骊姬似荀息”出自郑清之的 (谢郑广文和韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。