“烹茶尚有虀监味”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烹茶尚有虀监味”全诗
冰不待藏须洁齿,冻何须解要濡唇。
烹茶尚有虀监味,食蘖难夸麴米春。
胜欲清凉非内热,不庆宴赏羡诸臣。
更新时间:2024年分类:
《子敬见和食雪诗仍次前韵》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《子敬见和食雪诗仍次前韵》是宋代曹彦约创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
色如姑射未全真,
形容食雪的颜色美丽如同传说中的姑射山(一座仙山),但却不完全真实。
消得新诗脍炙人。
这首诗描述了吃雪的美味,新鲜的诗句让人们赞叹不已。
冰不待藏须洁齿,
比喻吃雪就像吃冰一样清凉,但不需要把冰藏起来,只需用洁净的牙齿咀嚼即可。
冻何须解要濡唇。
表达了吃雪不需要等雪解冻,也没有必要用唇舔湿。
烹茶尚有虀监味,
即使煮茶也能品尝到雪的清香味道。
食蘖难夸麴米春。
相比吃雪,吃新鲜的嫩芽更难以赞美春天中麦芽的美味。
胜欲清凉非内热,
意味着享受胜利时应该追求清凉与冷静,而不是内心的激动。
不庆宴赏羡诸臣。
这句表达了作者不愿意在庆祝宴会中被羡慕和赞赏,而是希望保持自己的独立和冷静。
整体上,这首诗词描绘了吃雪的美妙和清凉,通过对雪的描写和与其他食物的对比,表达了对清凉和独立心态的追求。它也暗示了作者对于宴会和赞赏的态度,希望保持内心的平静和独立,不受外界因素的干扰。
“烹茶尚有虀监味”全诗拼音读音对照参考
zi jìng jiàn hé shí xuě shī réng cì qián yùn
子敬见和食雪诗仍次前韵
sè rú gū shè wèi quán zhēn, xiāo de xīn shī kuài zhì rén.
色如姑射未全真,消得新诗脍炙人。
bīng bù dài cáng xū jié chǐ, dòng hé xū jiě yào rú chún.
冰不待藏须洁齿,冻何须解要濡唇。
pēng chá shàng yǒu jī jiān wèi, shí niè nán kuā qū mǐ chūn.
烹茶尚有虀监味,食蘖难夸麴米春。
shèng yù qīng liáng fēi nèi rè, bù qìng yàn shǎng xiàn zhū chén.
胜欲清凉非内热,不庆宴赏羡诸臣。
“烹茶尚有虀监味”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。