“甲戌家声仅有传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“甲戌家声仅有传”全诗
苦无事业荣宗党,强把忠勤了岁年。
往事纷纭几折解,后来奔轶要加鞭。
得时自古无淹速,却与亨涂作寿仙。
更新时间:2024年分类:
《次韵清卿用使君鹿鸣韵见贻》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《次韵清卿用使君鹿鸣韵见贻》是宋代曹彦约的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
甲戌家声仅有传,
等闲膏泽下云天。
苦无事业荣宗党,
强把忠勤了岁年。
这首诗的前四句表达了诗人曹彦约的愁闷之情。他自称“家声仅有传”,说明诗人的家族声誉在逐渐消退,既没有荣耀也没有辉煌。他感叹自己的才华像膏泽一样溢于言表,却无法传达到更广阔的天地之间。
苦无事业荣宗党,这句诗揭示了诗人所处的困境。他无法找到适合自己的事业,也无法在宗族中获得荣耀和地位。
强把忠勤了岁年,这句诗表达了诗人对于忠诚和勤奋的坚持。虽然他在事业和宗族中未能有所成就,但他仍然努力坚持着忠诚和勤奋的品质,度过了岁月的流转。
往事纷纭几折解,
后来奔轶要加鞭。
这两句诗表明诗人曾经历过很多起伏和曲折,但他始终能够解开其中的困惑。他面对后来的挑战和压力,也愿意更加努力地奔走,以期取得更大的成就。
得时自古无淹速,
却与亨涂作寿仙。
最后两句诗表达了诗人对于时机的把握和自己的期望。诗人认为,适当把握时机是实现成功的关键。虽然他迟迟未能取得成就,但仍然希望自己能够在适当的时机脱颖而出,成为一个受人敬仰的长寿仙人。
这首诗整体表达了诗人面对困境和挫折时的无奈和努力。诗人渴望在事业和家族中取得成功和荣耀,但目前却感到迷茫和困顿。尽管如此,诗人仍然坚持着忠诚和勤奋的品质,希望能够在适当的时机实现自己的理想,并获得长寿和尊荣。
“甲戌家声仅有传”全诗拼音读音对照参考
cì yùn qīng qīng yòng shǐ jūn lù míng yùn jiàn yí
次韵清卿用使君鹿鸣韵见贻
jiǎ xū jiā shēng jǐn yǒu chuán, děng xián gào zé xià yún tiān.
甲戌家声仅有传,等闲膏泽下云天。
kǔ wú shì yè róng zōng dǎng, qiáng bǎ zhōng qín le suì nián.
苦无事业荣宗党,强把忠勤了岁年。
wǎng shì fēn yún jǐ zhé jiě, hòu lái bēn yì yào jiā biān.
往事纷纭几折解,后来奔轶要加鞭。
de shí zì gǔ wú yān sù, què yǔ hēng tú zuò shòu xiān.
得时自古无淹速,却与亨涂作寿仙。
“甲戌家声仅有传”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。