“去年浮月动微薰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年浮月动微薰”全诗
今日得春张万玉,采繁迎暖尚从军。
花时十月连正月,岁事三分占一分。
酒煮和羹还好在,预除芜秽莫纷纷。
更新时间:2024年分类:
《晚梅》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《晚梅》是宋代诗人曹彦约所作的一首诗词。以下是《晚梅》的中文译文、诗意和赏析:
晚梅开放的时候去年的浮月动荡微薰,花瓣像雪花一样飘落下来,悲伤的感觉混杂在一起。今天,迎春花盛开,张开如玉的花瓣,迎接温暖的春天,仍然充满了战争的气息。花期在十月,却与正月连在一起,岁月的变迁只占了三分之一,其余部分充满了战乱和动荡。现在煮酒烹羹,仍然是一种享受,但在预防混乱和污秽时应当提前防患于未然,不要纷纷加入其中。
诗词《晚梅》以描绘晚梅的景象为主线,通过对花开花落、季节更替等意象的描绘,折射出作者对时光流转和战乱动荡的感慨。诗人借晚梅的开放与凋零,寓意着人生的短暂和无常,表达了对岁月变迁、战乱困扰的思考。诗中的"浮月"和"微薰",以及"采繁迎暖尚从军"的描写,将花朵与战争相连,展现了作者身临其境的感受和对战乱现实的痛心。最后两句以酒煮和羹的形象,表达了在混乱时期仍然能够保持平静和美好的愿望,同时呼吁人们在社会动荡中保持清明和纯洁。
整首诗词通过对花朵的描写,以及季节、岁月、战乱等元素的交织,传达了作者批判社会现实的情感和对美好生活的向往。同时,也提醒人们要警惕战乱带来的破坏和动荡,保持纯洁、预防混乱,追求和谐与平静。这首诗词在表达个人情感的同时,也具有普世的价值与意义。
“去年浮月动微薰”全诗拼音读音对照参考
wǎn méi
晚梅
qù nián fú yuè dòng wēi xūn, yǔn tuò yōu hán zhèng zá qún.
去年浮月动微薰,陨箨忧寒正杂群。
jīn rì dé chūn zhāng wàn yù, cǎi fán yíng nuǎn shàng cóng jūn.
今日得春张万玉,采繁迎暖尚从军。
huā shí shí yuè lián zhēng yuè, suì shì sān fēn zhàn yī fēn.
花时十月连正月,岁事三分占一分。
jiǔ zhǔ hé gēng hái hǎo zài, yù chú wú huì mò fēn fēn.
酒煮和羹还好在,预除芜秽莫纷纷。
“去年浮月动微薰”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。