“议礼蠲租两有声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“议礼蠲租两有声”全诗
为民受屈今谁似,有子能传近得名。
此去掾曹我暖席,是中科律定持衡。
公馀更欲翻经藉,古道时才孰重轻。
更新时间:2024年分类:
《送子通司法这官括苍》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《送子通司法这官括苍》是宋代诗人曹彦约的作品。这首诗以送别子弟担任司法官的场景为背景,表达了对子弟的期望和祝福,同时探讨了治理和执法的责任与使命。
诗中所述的议礼蠲租,是指议论修正礼仪和减免租税的善政举措,展现了作者对当时政府改革措施的肯定和赞赏。老坡元不计身荣,表明老百姓对官吏的评价不是以个人的荣辱为标准,而是关注其是否为民伸张正义。
诗人通过对子弟执法职责的赞美,表达了对现任官员的不满情绪。他感叹现在的官员不如子弟能够屈身为民、传承家族的名声,暗示了当时的官场环境的腐败和官员的虚伪。
诗人表达了自己的渴望和心愿,希望子弟能够保持清正廉洁的品德,执法公正,秉持着法律和正义的权衡。他期待子弟能够以更高的境界来看待自己的工作,并提出了对经书和古代道德准则的进一步学习和研究的愿望。
这首诗描绘了宋代社会中官吏的腐败现象,以及诗人对此现象的不满和对正直、公正执法的向往。通过对子弟的送别和祝福,诗人表达了对新一代官员能够改变现状、担当重任的期望。整首诗以简洁明快的语言展现了对社会风气的批判和对法律公正的追求,具有一定的思想性和时代性。
这首诗的译文和赏析如下:
送别子弟执司法之职,
议礼蠲租两有声。
老百姓不计官吏个人的荣辱,
只关心他们是否为民伸张正义。
如今的官员谁能与子弟相比,
屈身为民,传承家族的名声?
我将暖席留给你们,
希望你们能够以中正之道执律持衡。
除了履行公务,我还希望你们能够广泛涉猎经典,
深入研究古代道德准则。
在这个浮躁的时代,谁能真正重视古老的智慧和传统?
这首诗通过对子弟执法使命的赞美,
表达了对现任官员的不满和对清廉正直的向往。
同时,它也展现了对社会风气的批判,
呼吁新一代官员能够改变现状、担当重任。
“议礼蠲租两有声”全诗拼音读音对照参考
sòng zi tōng sī fǎ zhè guān kuò cāng
送子通司法这官括苍
yì lǐ juān zū liǎng yǒu shēng, lǎo pō yuán bù jì shēn róng.
议礼蠲租两有声,老坡元不计身荣。
wèi mín shòu qū jīn shuí shì, yǒu zi néng chuán jìn dé míng.
为民受屈今谁似,有子能传近得名。
cǐ qù yuàn cáo wǒ nuǎn xí, shì zhōng kē lǜ dìng chí héng.
此去掾曹我暖席,是中科律定持衡。
gōng yú gèng yù fān jīng jí, gǔ dào shí cái shú zhòng qīng.
公馀更欲翻经藉,古道时才孰重轻。
“议礼蠲租两有声”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。