“但留斜日照归驺”的意思及全诗出处和翻译赏析

但留斜日照归驺”出自宋代曹彦约的《十月一日陪使君领客之湖庄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn liú xié rì zhào guī zōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“但留斜日照归驺”全诗

《十月一日陪使君领客之湖庄》
鹳鸣双橹压中流,断送馀分不尽秋。
石罅有声轰壮语,风骄无计尼真游。
江神自合供如愿,艇子尤能送莫愁。
却笑湖庄真落寞,但留斜日照归驺

更新时间:2024年分类:

《十月一日陪使君领客之湖庄》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《十月一日陪使君领客之湖庄》是宋代诗人曹彦约所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
鹳鸣双橹压中流,
断送馀分不尽秋。
石罅有声轰壮语,
风骄无计尼真游。
江神自合供如愿,
艇子尤能送莫愁。
却笑湖庄真落寞,
但留斜日照归驺。

诗意:
这首诗词描绘了一个陪同使君游览湖庄的情景。作品以自然景物与人的情感相结合,表现了秋天的壮丽景色和诗人内心的感受。通过描绘湖上的船只、石缝发出的声音以及风的行动,诗人传达了对美景的赞叹和对游览的愉悦。最后两句描写了湖庄的凄凉,但也有落日斜照下的归马,透露出一丝淡淡的忧愁。

赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,通过描写自然景物来表达诗人的情感和意境。

首句“鹳鸣双橹压中流”,以鹳的鸣叫声来形容船只行进的声音,给人一种静谧而有力的感觉,也暗示了船行在湖面上的场景。

接着的“断送馀分不尽秋”,通过“断送”一词,表达了诗人对美景的欣赏与遗憾的情感,同时也展现了秋天景色的无穷魅力。

“石罅有声轰壮语”,通过描写石缝中发出的声音,给人一种宏大的气势,使人联想到湖庄的壮丽景色和湖水的浩渺。

“风骄无计尼真游”,通过“风骄”来形容风的傲慢自大,暗示了风势强劲,无法控制的意象,也揭示了诗人在游览中的愉悦和无拘无束的心情。

“江神自合供如愿”,表达了诗人对江神的敬仰和祈愿,希望能够得到保佑和顺利。

“艇子尤能送莫愁”,以艇子为象征,表达了对湖庄的赞美和称道,认为湖庄可以给人带来无尽的快乐和欢愉。

最后两句“却笑湖庄真落寞,但留斜日照归驺”,通过对湖庄的描写,展示了湖庄的凄凉和寂寞,但依然有落日的斜照,给人一种希望和温暖的感觉。

总体上,这首诗词通过对自然景物的描绘,将作者的情感与景色相融合,表达了对美景和游览的喜悦与感慨,展示了宋代文人对自然的热爱和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但留斜日照归驺”全诗拼音读音对照参考

shí yuè yī rì péi shǐ jūn lǐng kè zhī hú zhuāng
十月一日陪使君领客之湖庄

guàn míng shuāng lǔ yā zhōng liú, duàn sòng yú fēn bù jìn qiū.
鹳鸣双橹压中流,断送馀分不尽秋。
shí xià yǒu shēng hōng zhuàng yǔ, fēng jiāo wú jì ní zhēn yóu.
石罅有声轰壮语,风骄无计尼真游。
jiāng shén zì hé gōng rú yuàn, tǐng zi yóu néng sòng mò chóu.
江神自合供如愿,艇子尤能送莫愁。
què xiào hú zhuāng zhēn luò mò, dàn liú xié rì zhào guī zōu.
却笑湖庄真落寞,但留斜日照归驺。

“但留斜日照归驺”平仄韵脚

拼音:dàn liú xié rì zhào guī zōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但留斜日照归驺”的相关诗句

“但留斜日照归驺”的关联诗句

网友评论


* “但留斜日照归驺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但留斜日照归驺”出自曹彦约的 (十月一日陪使君领客之湖庄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。