“正疑阴因仍飞雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正疑阴因仍飞雪”全诗
正疑阴因仍飞雪,岂有春中却沍寒。
启蛰候虫犹自闭,向阳梅子自能酸。
误成严冷非天意,说与人心作好看。
更新时间:2024年分类:
《惊蛰后雪作未已阴之湖庄》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《惊蛰后雪作未已阴之湖庄》是宋代诗人曹彦约创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
惊蛰过后,雪仍然降落在湖庄上。
甲拆多应满药栏,跨缧心已拂轻鞍。
正疑阴因仍飞雪,岂有春中却沍寒。
启蛰候虫犹自闭,向阳梅子自能酸。
误成严冷非天意,说与人心作好看。
诗意:
这首诗词描绘了惊蛰后的湖庄景象。尽管已经过了惊蛰,但仍然下着阴冷的雪。诗人感到奇怪,为什么在春天里却感到如此寒冷。他觉得蛰伏的虫子可能还在闭着眼睛,而面向阳光的梅子却因此变得酸涩。他认为这种严寒不符合天意,只是为了迎合人们的喜好而制造的。
赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过对惊蛰后的湖庄描绘,表达了诗人对春天来临的期待和对天气变化的思考。诗中运用了一些意象,如甲拆多、满药栏、轻鞍等,细腻地描绘了湖庄的景象,使读者能够感受到寒冷和安静的氛围。诗中还使用了对比手法,将本应温暖的春天描绘成阴冷的景象,突出了诗人内心的困惑和对天气异常的反思。最后两句表达了诗人对人们盲目迎合外在审美的批评,强调了真实与自然之间的关系。整首诗词以简洁的语言、细腻的描写和深刻的思考,展示了诗人对自然和人性的感悟。
“正疑阴因仍飞雪”全诗拼音读音对照参考
jīng zhé hòu xuě zuò wèi yǐ yīn zhī hú zhuāng
惊蛰后雪作未已阴之湖庄
jiǎ chāi duō yīng mǎn yào lán, kuà léi xīn yǐ fú qīng ān.
甲拆多应满药栏,跨缧心已拂轻鞍。
zhèng yí yīn yīn réng fēi xuě, qǐ yǒu chūn zhōng què hù hán.
正疑阴因仍飞雪,岂有春中却沍寒。
qǐ zhé hòu chóng yóu zì bì, xiàng yáng méi zǐ zì néng suān.
启蛰候虫犹自闭,向阳梅子自能酸。
wù chéng yán lěng fēi tiān yì, shuō yú rén xīn zuò hǎo kàn.
误成严冷非天意,说与人心作好看。
“正疑阴因仍飞雪”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。